12.06.2013 Views

AAS 70 [1978] - El Vaticano

AAS 70 [1978] - El Vaticano

AAS 70 [1978] - El Vaticano

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Maeroris testimonia verbis prolata 587<br />

en leur annonçant toujours ce qui justifie pleinement ce service et donne<br />

le dynamisme de l'entreprendre : la valeur de chaque homme et sa<br />

vocation, dans la création de Dieu et dans l'amour du Christ. Son estime<br />

pour vous-mêmes, Messieurs les Diplomates, était telle que, dans le<br />

respect scrupuleux de votre compétence, il vous jugeait toujours capa­<br />

bles d'entrer avec lui dans les plus hautes perspectives de justice, de<br />

paix, de concorde entre les peuples.<br />

La voie qu'il a tracée est bien celle du Concile Vatican II. C'est celle<br />

de l'Eglise catholique. Au-delà de la déférente sympathie que vous<br />

nous témoignez aujourd'hui, nous sommes sûrs que nous pouvons<br />

compter sur la fidélité de votre attachement au Saint-Siège. Et nous<br />

aimons penser que, en cette grave conjoncture, vous vous unirez aussi<br />

aux vœux et aux prières du Sacré Collège et de toute l'Eglise catholique,<br />

pour que Dieu suscite un digne Successeur à ce vénéré Pontife.<br />

II<br />

A LEGATIS RELIGIONUM CHRISTIANARUM<br />

NON CATHOLICARUM<br />

Die 12 mensis Augusti, ad Sacrum Cardinalium Collegium coram admissi<br />

sunt, in Consistoriali Aula, Legati religionum christianarum haud catholicarum,<br />

qui Romam pervenerunt, ut defuncto Summo Pontifici obsequium tribuerent<br />

eiusque exsequiarum partem haberent:<br />

Eos Em.mus Cardinalis Decanus sequenti sermone allocutus est :<br />

Chers frères dans le Christ,<br />

De tout cœur nous vous remercions de votre présence ici aujour­<br />

d'hui. Nous remercions aussi les Eglises et les organisations chrétien­<br />

nes que vous représentez et qui vous ont mandatés pour exprimer à<br />

l'Eglise de Rome leur solidarité fraternelle et leur espérance chré­<br />

tienne en ce moment où elle pleure son évêque et où l'Eglise catholique<br />

tout entière est en deuil de son premier pasteur. Comme frères dans<br />

le Christ vous partagez la peine que nous cause la séparation d'avec<br />

Celui qui a guidé notre Eglise pendant une période où les grandes dif­<br />

ficultés n'ont certes pas manqué, mais qui fut aussi celle d'un renou­<br />

veau riche de consolation. Une foi commune dans l'Unique Seigneur<br />

qui a triomphé de la mort et qui vit dans la gloire, nous fait partager<br />

l'espérance fondée sur Celui qui est le Premier-né entre les morts

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!