12.06.2013 Views

AAS 70 [1978] - El Vaticano

AAS 70 [1978] - El Vaticano

AAS 70 [1978] - El Vaticano

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Acta Ioannis Pauli Pp. II 939<br />

ver ture aux valeurs spirituelles, sont des exigences fondamenta­<br />

les de la vie harmonieuse en société, du progrès des citoyens et<br />

de leur civilisation. Certes, ces derniers objectifs figurent, en gé­<br />

néral, au programme des responsables. Mais le résultat n'est pas<br />

pour autant acquis, et tous les moyens ne sont pas également<br />

valables. U y a encore trop de misères physiques et morales qui<br />

dépendent de la négligence, de l'égoïsme, de l'aveuglement ou<br />

de la dureté des hommes. L'Eglise, elle, veut contribuer à di­<br />

minuer ces misères, avec ses moyens pacifiques, en éduquant<br />

au sens moral, par l'action loyale des chrétiens et des hommes de<br />

bonne volonté. Ce faisant, l'Eglise peut parfois ne pas être com­<br />

prise, mais elle est convaincue de rendre un service dont l'hu­<br />

manité ne saurait se passer ; elle est fidèle à son Maître et Sau­<br />

veur, Jésus-Christ.<br />

C'est dans cet esprit que j'espère maintenir et développer,<br />

avec tous les pays que vous représentez, des rapports cordiaux<br />

et fructueux. Je vous encourage dans votre haute fonction et<br />

j'encourage surtout vos Gouvernements, à rechercher toujours<br />

plus de justice et de paix, dans un amour bien compris de vos<br />

compatriotes, et dans l'ouverture d'esprit et de cœur aux au­<br />

tres peuples. Sur ce chemin, que Dieu vous éclaire et vous for­<br />

tifie, vous-mêmes et tous les responsables, et qu'il bénisse cha­<br />

cun de vos pays.<br />

Die vero 21, diurnarios scriptores, qui, oblata ipsis occasione sive exsequiarum<br />

Ioannis Pauli I, sive Conclavis atque electionis Ioannis Pauli II,<br />

sive sollemnium ob eiusdem Summi Pastoris ministerii exordium celebrandorum,<br />

publica cum auctoritate in Civitatem Vaticanam admissi sunt, bis<br />

lingua Gallica et Anglica prolatis verbis Summus Pontifex consalutavit<br />

in Aula Benedictionum:<br />

Mesdames, Messieurs,<br />

Soyez les bienvenus! Et soyez vivement remerciés de tout<br />

ce que vous avez fait, de ce que vous ferez, pour présenter au<br />

grand public, dans la presse, à la radio, à la télévision, les<br />

événements de l'Eglise catholique qui vous ont plusieurs fois<br />

rassemblés à Rome depuis deux mois.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!