Download PDF - Churry-Burry
Download PDF - Churry-Burry
Download PDF - Churry-Burry
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
acceptaţi din punct de vedere social, eram de rang inferior – obiectă<br />
la o frază care se referea la fostul Temnicer-şef. Denumirea cu pricina<br />
fusese scoasă din uz de o jumătate de secol, iar el insistă ca şi noi s-o<br />
scoatem din circulaţie şi s-o înlocuim cu titulatura corectă: Protectorul<br />
coloniilor lunare, numit de Autoritatea Lunară. Orice altă formulă ar fi<br />
o ofensă adusă demnităţii Autorităţii Lunare.<br />
Profesorul ceru permisiunea să facă comentarii. Onorabilul<br />
Preşedinte i-o acordă. Profesorul spuse pe tonul cel mai suav din lume<br />
că el acceptă schimbarea, deoarece Autoritatea era liberă să-şi<br />
numească angajaţii în orice mod dorea şi nu vroia să ofenseze<br />
demnitatea nici unei agenţii a Naţiunilor Federative... dar, ţinând cont<br />
de funcţiile acelui post cheie – fostele funcţii ale acelui fost post –<br />
probabil că cetăţenii Statului Liber Luna se vor gândi la el denumindul<br />
cu numele tradiţional.<br />
Chestia asta îi făcu pe şase dintre ei să înceapă să vorbească în<br />
cor. Cineva aduse obiecţii la termenul de „Statul Liber Luna" – era<br />
vorba aici de Lună, Luna Pământului – satelitul Pământului şi<br />
proprietate a Naţiunilor Federative aşa cum era şi Antarctica, iar<br />
aceste proceduri erau o farsă.<br />
Eram înclinat să fiu de acord cu ultimul punct al expunerii.<br />
Preşedintele ceru domnului din America de Nord să păstreze ordinea<br />
şi să-şi adreseze remarcile prin intermediul preşedintelui. Înţelegea<br />
preşedintele din ultima remarcă a martorului că aşa-numitul regim de<br />
facto intenţiona să se amestece în sistemul deportărilor?<br />
Profesorul prinse mingea şi-o servi la fileu:<br />
— Onorabile preşedinte, eu însumi am fost deportat, dar Luna este<br />
casa mea iubită. Colegul meu, Onorabilul Subsecretar al Afacerilor<br />
Externe, colonelul O'Kelly Davis – (era vorba de mine) – s-a născut pe<br />
Lună şi este mândru de descendenţa sa din patru bunici deportaţi.<br />
Luna a crescut puternică prin proscrişii voştri. Trimiteţi-ne nouă<br />
săracii voştri, nenorociţii voştri. Noi îi vom primi bine. Este loc destul<br />
pentru ei pe Lună, sunt aproape patruzeci de milioane de kilometri<br />
pătraţi, o suprafaţă mai mare ca Africa – şi e foarte puţin populată.<br />
Mai mult decât atât, datorită sistemului nostru de viaţă, noi nu<br />
ocupăm arii, ci cubice, iar mintea omenească nu-şi poate imagina o zi<br />
în care Luna va refuza vreun transport de pribegi pe care nu-i vrea<br />
nimeni.<br />
— Martorul este atenţionat să se abţină să mai ţină discursuri,<br />
spuse preşedintele. Prezidiul înţelege din oratoria dumneavoastră că<br />
grupul pe care îl reprezentaţi este de acord să accepte prizonieri, ca şi<br />
mai înainte?<br />
— Nu, domnule.<br />
— Cum adică? Explicaţi-vă.<br />
— Astăzi, un imigrant care pune piciorul pe Lună este un om liber,<br />
indiferent de condiţia lui anterioară. Este liber să meargă unde<br />
pofteşte.<br />
— Serios? Şi atunci ce-l împiedică pe un condamnat să traverseze<br />
terenul, să se urce într-o altă navă, şi să se întoarcă înapoi? Recunosc<br />
că sunt uimit de aparenta voastră dorinţă de a-i accepta... dar noi nu-i<br />
mai vrem. Ăsta este modul nostru omenesc de-a scăpa de refractarii<br />
care, de altfel, ar trebui executaţi.<br />
(Aş fi putut să-i spun câteva lucruri care i-ar fi contrazis vorbele.<br />
Se vedea de la o poştă că nu fusese niciodată pe Lună. Iar în ceea ce-i<br />
priveşte pe refractari, Luna îi elimină mai repede decât o face Terra.<br />
Pe 'vremuri, când eram şi eu mai tânăr, ni l-au trimis pe şeful<br />
gangsterilor din Los Angeles. Venise cu o armată de gărzi şi era gata,