17.04.2013 Views

Download PDF - Churry-Burry

Download PDF - Churry-Burry

Download PDF - Churry-Burry

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Profesorul veni în faţă, slab şi palid şi spuse:<br />

— Camarazi membri, ce trebuie să facem? Dacă Preşedintele<br />

Korsakov o permite, aş propune să discutăm între noi cum ar trebui să<br />

tratăm această jignire adusă naţiunii noastre.<br />

Un membru din Novylen propuse să declarăm război şi ar fi făcut-o<br />

chiar atunci, dacă profesorul n-ar fi subliniat că ascultam încă<br />

rapoartele comitetului.<br />

Erau din ce în ce mai multe discuţii, toate înveninate. Vorbi<br />

camaradul Chang Jones:<br />

— Fraţi congresmeni – pardon, gospodin Preşedinte Korsakov – eu<br />

sunt fermier de grâu şi de orez. Adică eram, pentru că am mai făcut<br />

un împrumut la bancă şi am trecut la cultivarea de soiuri variate.<br />

Suntem faliţi – am împrumutat bani de metro ca să ajungem aici – dar<br />

familia mea are ce mânca şi într-o zi s-ar putea să ne achităm datoria<br />

de la bancă. Eu nu mai cultiv grâu. Însă o fac alţii. De când suntem<br />

liberi, catapulta nu şi-a redus transporturile nici măcar cu un singur<br />

şlep. Încă exportăm cu speranţa vagă că cecurile lor vor valora ceva<br />

vreodată. Dar acum avem o certitudine! Ştim ce vor să facă cu noi –<br />

ce vor să ne facă. Eu cred că singurul mod de a-i face pe aceşti<br />

ticăloşi să înţeleagă comerţul cu noi este să oprim chiar acum<br />

exportul! Să nu le mai trimitem nici o tonă, nici măcar un kilogram...<br />

până când nu vor veni aici să negocieze pentru fiecare tranzacţie.<br />

Embargoul s-a aprobat pe la miezul nopţii, apoi s-a făcut o pauză,<br />

lăsând subcomitetul să continue lucrările.<br />

Eu şi cu Wyoh am plecat acasă să ne vedem familia. Nu aveam<br />

nimic de făcut. Mike-Adam şi Stu studiaseră cum să lovim Pământul,<br />

iar Mike închisese catapulta („dificultăţi tehnice cu computerul<br />

balistic") cu douăzeci şi patru de ore înainte. Ultimul şlep de pe<br />

traiectorie urma să fie preluat de Centrul de control la sol de la Poona<br />

cam peste o zi, iar Pământul va afla într-un mod dureros că era<br />

ultimul transport pe care îl mai primeau.<br />

22<br />

Fermierii nu au avut de suferit prea mult, şocul le-a fost cât de cât<br />

amortizat de faptul că totuşi se mai cumpărau cereale la catapultă,<br />

dar cecurile aveau tipărit pe ele avertismentul că Statul Liber Luna nu<br />

le susţine şi nici nu garantează că Autoritatea Lunară le va oferi<br />

contravaloarea lor, nici măcar în bancnote lunare. Unii fermieri îşi<br />

lăsau produsele, alţii nu, dar toată lumea era nemulţumită. Însă naveau<br />

ce să facă. Catapulta era închisă, curelele de transmisie<br />

muriseră.<br />

În economie încă nu se simţea nimic. Regimentele de apărare<br />

măriseră rândurile minerilor de gheaţă atât de mult, încât vânzarea<br />

gheţii pe piaţa liberă devenise profitabilă. Corpul auxiliar al companiei<br />

LuNoHo angaja orice bărbat apt de muncă, iar Wolfgang Korsakov era<br />

gata cu banii de hârtie, dolarii naţionali, tipăriţi ca să semene cu<br />

dolarii Hong Kong şi implicit să aibă aceeaşi valoare cu aceştia. Luna<br />

avea mâncare, muncă, bani. Oamenii nu erau afectaţi, „berea, pariurile,<br />

femeile" mergeau ca de obicei.<br />

„Naţionalii", cum li se spunea banilor, erau bani de inflaţie, bani de<br />

război, bani emişi prin decret, iar valoarea le scăzu după prima zi de<br />

apariţie pe piaţă cu o fracţiune de procent, scădere ascunsă sub<br />

denumirea de „taxă de schimb". Erau bani care se puteau cheltui şi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!