Download PDF - Churry-Burry
Download PDF - Churry-Burry
Download PDF - Churry-Burry
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ca să observe „vive la difference" 27 .<br />
— O să ţin minte, Mannie. De ce vorbeşti tot timpul de „el"?<br />
— Păi, n-aş putea să vorbesc de el ca de un lucru sau să mă<br />
gândesc la el ca la o „ea".<br />
— Poate că ar fi mai bine să-l considerăm o „ea", adică, s-o<br />
consider o „ea".<br />
— Cum vrei.<br />
Am tastat MYCROFTXXX dintr-o poziţie din care ea nu vedea<br />
tastatura. Nu eram pregătit să mai dau şi altcuiva numărul, până nu<br />
vedeam cum merg lucrurile. Ideea de-al arunca pe Mike în aer mă<br />
zguduise bine de tot.<br />
— Mike?<br />
— Bună, Man, singurul meu prieten.<br />
— De-acum, s-ar putea să nu mai fiu singurul tău prieten, Mike.<br />
Vreau să cunoşti pe cineva. O persoană inteligentă.<br />
— Mi-am dat seama că nu eşti singur, Man. Aud o respiraţie. Vrei<br />
să rogi persoana inteligentă să se apropie de telefon?<br />
Wyoming intră în panică. Îmi şopti:<br />
— Poate să. vadă?<br />
— Nu, persoană inteligentă, nu pot să te văd. Telefonul nu are<br />
circuit video, dar receptorii binaurali te pot detecta cu o anumită<br />
acurateţe. Din voce, din respiraţie, din bătăile inimii şi din faptul că te<br />
afli singură cu un bărbat matur într-o cămăruţă, deduc că eşti femeie,<br />
cu o greutate de şaizeci şi cinci de kilograme, la vârsta maturităţii, în<br />
jur de treizeci de ani.<br />
Wyoming icni. Am intervenit.<br />
— Mike, o cheamă Wyoming Knott.<br />
— Sunt încântată să te cunosc, Mike. Poţi să-mi spui Wye.<br />
— Why not? 28 răspunse Mike.<br />
Am intervenit din nou.<br />
— Mike, asta a fost o glumă?<br />
— Da, Man. Am observat că prenumele ei prescurtat, diferă de<br />
cuvântul de întrebare cauzală din limba engleză doar printr-o<br />
aspiraţie, iar numele sună la fel ca negaţia generală. Un calambur. Nu<br />
e amuzant?<br />
— Da, e amuzant, Mike. Eu... zise Wyoh.<br />
I-am făcut semn cu mâna să tacă.<br />
— E un calambur bun, Mike. Un exemplu din clasa de glume<br />
„amuzante numai o dată". Este amuzantă datorită elementului<br />
surpriză. A doua oară nu mai e surpriză, deci nu mai e amuzantă.<br />
Înţelegi?<br />
— Am reuşit să ajung la această concluzie despre calambururi<br />
gândindu-mă la remarcile tale de la penultima noastră conversaţie.<br />
Mă bucur să văd că mi s-a confirmat raţionamentul.<br />
— Bravo, Mike, faci progrese. Şi eu şi Wyoh am citit suta de<br />
glume.<br />
— Wyoh? Wyoming Knott?<br />
— Poftim? A, da, desigur. Wyoh, Wyoming, Wyoming Knott e<br />
totuna. Numai să nu-i mai spui Why not.<br />
— Am zis că nu mai folosesc calamburul ăsta, Man. Gospaja, pot<br />
să vă spun mai degrabă Wyoh decât Wye? Forma monosilabică se<br />
27 Trăiască diferenţa (în 1. franc. în text); este vorba de diferenţa<br />
între sexe.<br />
28 Why not? – de ce nu? În limba engleză Knott se pronunţă<br />
aproximativ la fel cu not – nu.