29.01.2015 Views

Deuteronomio - Free Bible Commentary

Deuteronomio - Free Bible Commentary

Deuteronomio - Free Bible Commentary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TINIG o SIMUNO<br />

Walang<br />

Sekondaryang<br />

Ahensya<br />

Isang Aktibong<br />

Sekondaryang<br />

Ahensya<br />

AKTIBO Qal Hiphil Piel<br />

PANGGITNA<br />

BALINTIYAK<br />

Niphal Hophal Pual<br />

PANARILI/KATUGON Niphal Hiphil Hithpael<br />

Isang BALINTIYAK<br />

Sekondaryang<br />

Ahensya<br />

Ang tsart na ito ay kinuha mula sa napakahusay na talakayan ng PANDIWANG sistema ayon sa<br />

bagong pananaliksik sa Akkadian (cf. Bruce K. Waltke, M. O’Connor, An Introduction to Biblical<br />

Hebrew Syntax, pp.354-359).<br />

R. H. Kennett, A Short Account of the Hebrew Tenses, ay naglaaan ng kinakailangang<br />

babala. “Karaniwan kong natatagpuan sa katuruan, na ang pangunahing<br />

kahirapan ng mga mag-aaral sa Hebreong pandiwa ay masunggab ang kahulugan<br />

na nagpaparating sa mga isipan ng mga mismong sarili ng mga Hebreo; ibig<br />

sabihin, mayroong pagkahilig na itakda bilang mga katumbas sa bawat ng<br />

Hebreong Pamanahon ng ilang bilang ng Latin o Englis na mga anyo na kung<br />

saan ang isang partikular na Pamanahon na karaniwang isinalin. Ang resulta ay<br />

isang kabiguan na maunawaan ng marami sa mga mapipinong tabing ng<br />

kahulugan, na nagbibigay ng buhay at kalusugan sa wika ng Lumang Tipan.<br />

Ang kahirapan sa paggamit ng Hebreong Pandiwa ay nakasalalay lamang sa<br />

puntong pananaw, kaya sukdulang magkaiba mula sa ating sarili, kung saan ang<br />

mga Hebreo ay itinuturing na isang aksyon; ang panahon, na sa atin ay unang<br />

konsiderasyon, na gaya ng pinakasalitang, ‘pamanahon’ na ipinapakita, na para sa<br />

kanila ay sekondaryang kahalagahan. Kaya ito, samakatuwid, ay esensyal na ang<br />

isang estudyante ay dapat na malinaw na mahawakan, hindi higit sa Latin o Englis<br />

na mga anyo na maaring ginamit sa pagsasalin ng bawat Hebreong Pamanahon,<br />

ngunit sa halip ay ang aspeto ng bawat aksyon, gaya ng pagpresinta nito sa sarili<br />

sa kaisipan ng mga Hebreo.<br />

Ang pangalang ‘pamanahon’ habang ipinaparatang sa Hebreong Pandiwa ay<br />

nagpapaligaw. Ang tinatawag na Hebreong ‘pamanahon’ ay hindi nagpapahayag<br />

ng panahon ngunit parang estado ng isang aksyon. Kaya hindi kung hindi dahil<br />

sa kalituhan na maaring lumitaw sa paggamit ng termino ‘estado’ sa parehong<br />

mga pangalan at pandiwa, ‘ang mga estado’ ay mas higit na mainam na<br />

designasyon kaysa sa ‘pamanahon.’ Dapat na laging nananitili sa isipan na<br />

imposible na maisalin ang Hebreong Pandiwa tungo sa Englis ng walang<br />

ibinibigay na limitasyon (viz. ng oras) na lubusang wala sa Hebreo. Ang<br />

sinaunang mga Hebreos ay kailanman hindi nagisip ng isang aksyon bilang<br />

nakalipas, pangkasalukuyan, o panghinaharap, simple bilang isang GANAP, i.e.,<br />

kompleto, o DI-GANAP, i.e., gaya ng sa pagtakbo ng pag-unlad. Kapag sinabi natin<br />

na isang tiyak Hebreong pamanahon umaayon sa isang GANAP, pluperfect, o<br />

Panghinaharap sa Englis, hindi natin ibig sabihin na ang mga Hebreos ay iniisip<br />

ito na GANAP, Pluperfect, o Panghinaharap, ngunit ito lamang ay dapat sa pagsalin<br />

sa English. Ang panahon ng isang aksyon ang mga Hebreo ay hindi tinangka na<br />

vi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!