29.01.2015 Views

Deuteronomio - Free Bible Commentary

Deuteronomio - Free Bible Commentary

Deuteronomio - Free Bible Commentary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2. mga tungkulin sa tabernakulo/templo<br />

33:11 Ang maikling talata na ito ay may apat na mga PANDIWA at dalawang mga PANDIWARI:<br />

1. “magpala” - BDB 138, KB 159, Piel PAUTOS, cf. vv. 1,13,20,24; 28:3(dalawang<br />

beses),4,5,6(dalawang beses),8,12,19; 30:16. Ito ang nais ni YHWH na gustong gawin!<br />

2. “tanggapin” - BDB 953, KB 1280, Qal DI-GAP. Ito ay isang sakripisyal na termino, cf. Levitico<br />

1:4; 7:18; 19:7; 22:23,25,27, na maari ring mangahulugan na “mag-aliw,” Levitico 26:34 (dalawang<br />

beses)<br />

3. “madurog” - BDB 563, KB 571, Qal PAUTOS, ginamit kay YHWH sa 32:29, dito ay para sa kanyang<br />

mga kaaway (cf. #4, #5, at #6)<br />

4. “yaong mga nagsipag-aklas” - BDB 877, KB 1086, Qal AKTIBONG PANDIWARI, ginamit sa kaaway<br />

a. sa Diyos, Exodo 15:7<br />

b. sa Israel, Exodo 32:25; Awit 109:28<br />

c. sa kapitbahay ng isa, Deutronomio 19:11<br />

5. “yaong mga galit sa kanya” - BDB 971, KB 1338, Piel PANDIWARI, madalas sa Awit para sa mga<br />

kaaway, cf. 18:40; 44:7,10; 55:12; 68:1; 89:23<br />

6. “bumangon muli” (pinanegatibo) - kaparehong ugat sa #4, ngunit dito ay isang Qal DI-GANAP. Ito<br />

ay maaring tumutukoy sa ibang mga Israelita na umaatake sa pamumuno ninaMoses at Aaron sa<br />

panahon ng paglalagalag sa ilang na periyod.<br />

NASB, NKJV<br />

NRSV “Basbasan mo, ang kaniyang tinatangkilik”<br />

TEV “tulungan ang kanilang tribu na mas lumakas”<br />

NJB<br />

“basabasan mo ang kanyang pinahahalagahan”<br />

Ang terminong ito (BDB 298) ay may ilang mga konotasyon:<br />

1. ang pangunahing kahulugan nito ay “kakayahan” o “kapangyarihan”<br />

2. “lakas”<br />

3. “abilidad,” “kalinangan”<br />

4. “kahalagahan”<br />

5. “mga katuparan”<br />

6. “mga pag-aari”<br />

“Saktan mo ang mga balakang” Sa literal ito ay “baliin ang balakang” (i.e., ang pinakamalaking<br />

kalamnan sa katawan ginamit bilang isang simbolo para sa buong tao). Ito ay isang Hebreong metapora<br />

para gawin ang isang tao na walang lakas. Posible rin na ito ay may konotasyon na pigilin ang pagpaparami<br />

nito, magkagayon, mawalan ng panghinaharap na henerasyon.<br />

TALATA SA NASB (BINAGO): 33:12<br />

12<br />

Tungkol sa Benjamin, ay kaniyang sinabi,,<br />

"Ang minamahal ng Panginoon ay tatahang ligtas sa siping<br />

Niya, Siya'y kakanlungan Niya buong araw,<br />

At siya'y mananahan sa pagitan ng Kaniyang mga balikat."<br />

33:12 “12 Tungkol sa Benjamin. . . minamahal ng Panginoon” SIya (BDB 122)ay maaring tawagin na<br />

minamahal ng Panginoon sapagkat siya ay paborito ng kanyang ama, Jacob (cf. Genesis 44:20).<br />

“tatahang ligtas sa siping Niya” Ang PANDIWA (BDB 1014, KB 1496, ay isang Qal DI-GANAP, ngunit sa<br />

JUSSIVE na pakahulugan, cf. v. 12 [dalawang beses],16,20,28; Exodo 25:8; 29:45,46). Si YHWH ay ang<br />

kanyang malapit na kasama sa v. 12.<br />

385

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!