29.01.2015 Views

Deuteronomio - Free Bible Commentary

Deuteronomio - Free Bible Commentary

Deuteronomio - Free Bible Commentary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

taontaon sa iyong bukid. 23 At iyong kakanin sa harap ng PANGINOON mong Diyos, sa dakong<br />

kaniyang pipiliin na patatahanan sa kaniyang pangalan, ang ikasangpung bahagi ng iyong<br />

trigo, ng iyong alak at ng iyong langis, at ang mga panganay sa iyong bakahan at sa iyong<br />

kawan; upang magaral kang matakot sa PANGINOON mong Diyos na palagi. 24 At kung ang daan<br />

ay totoong mahaba sa ganang iyo, na ano pa't hindi mo madadala ng ikapu, sapagka't totoong<br />

malayo sa iyo ang dako, na pipiliin ng PANGINOON mong Diyos na paglalagyan ng kaniyang<br />

pangalan, pagka ikaw ay pagpapalain ng PANGINOON mong Diyos: 25 Ay iyo ngang sasalapiin, at<br />

iyong itatali ang salapi sa iyong kamay at paroroon ka sa dakong pipiliin ng PANGINOON mong<br />

Diyos: 26 At iyong gugulin ang salapi sa anomang nasain mo sa mga baka, o sa mga tupa, o sa<br />

alak, o sa matapang na inumin, o sa anomang nasain ng iyong kaluluwa: at iyong kakanin doon<br />

sa harap ng PANGINOON mong Diyos, at ikaw ay magagalak, ikaw at ang iyong sangbahayan;<br />

27 At ang Levita na nasa loob ng iyong mga pintuang-daan, ay huwag mong pababayaan:<br />

sapagka't siya'y walang bahagi ni mana na kasama mo.<br />

14:22 “ikapu” Ang Mga Bilang 18 ay tumatalakay sa mga ikapu para sa lokal na mga Levita gayundin sa<br />

mga saserdote sa punong dambana. Gayunman, ang talatang ito ay tumutulad sa kabanata 12 at tumutukoy<br />

sa karamihan na may lokal na pang-agrikulturang mga isyu sa ikapu. Tingnan ang mga tala sa kabanata<br />

12.<br />

14:26 “At iyong gugulin ang salapi sa anomang nasain mo” Ito ay tumutukoy sa mga bagay na<br />

kailangang ibigay na ikapu sa punong sambahan (dambana). Ito ay kahalintulad sa 12:20. Ang<br />

pariralang ito ay naghahatid nang kabaliwan sa mga “legalista”! Ninais ni YHWH ang ating kaligayahan!<br />

Nais niya itong ibahagi sa atin (cf. 12:7,18; 16:14; 27:7; I Cronica 29:22; Mga Awit 104:15; Ecclesiastes<br />

2:24; 3:12,13,22; 5:18; 8:15; 9:7-9; Isaias 22:13). Ang NT ay pinalawak ang konseptong ito sa<br />

pamamagitan ng maliwanag na paghahayag na wala sa pisikal na paglilikha ay madumi sa at ng kanyang<br />

sarili (e.g., Mga Gawa 10:15; Roma 14:2,14,20; I Corinto 6:12; 10:23-26; I Timoteo 4:4). Hindi ito<br />

nangangahulugan ng pagbibigay ng lisensya sa mga tao sa kasalanan, ngunit upang palakasin ang<br />

Kristiyanong kalayaan mula legalismo at maling paghahatol (cf. Colosas 2:16-23). Gayunman, ang<br />

malagong mananampalataya ay mag-iingat habang sa nalugmok na mundon ito, huwag gagawa na<br />

maaaring ikatisod ng mas mahinang kapatid kung saan si Kristo ay namatay (cf. Roma 14:1- 15:13)!<br />

“matapang na inumin” Ito (BDB 1016) ay alak kung saan ang ibang likas na maaasim na katas ay<br />

idinagdag upang tumaas ang bahagdan ng alkohol (i.e. mas nakakalasing). Tingnan ang Natatanging<br />

Paksa sumusunod.<br />

NATATANGING PAKSA: ALKOHOL (PAGPAPAASIM) AT ALKOHOLISMO (PAGKAGUMON)<br />

I. Biblikal na mga Salita<br />

A. Lumang Tipan<br />

1. Yayin - Ito ang pangkalahatang salita para sa alak (BDB 406), na ginamit ng 141<br />

beses. Ang pinagmulang salita ay di tiyak dahil hindi ito nag-ugat sa Hebreo. Ito ay<br />

laging nangangahulugang pinangasim na katas ng bunga, kadalasan ay ubas. Ilang<br />

mga tipikal na sipi ay ang Genesis 9:21; Exodo 29:40; Bilang 15:5,10.<br />

2. Tirosh - Ito ay “bagong alak” (BDB 440). Dahil sa ma-klimang kondisyon ng Near<br />

East, nagsisimula ang pagpapaasim makalipas ang anim na oras matapos ang<br />

pagkakatas sa bunga. Ang salitang ito ay tumutukoy sa proseso ng pagpapaasim.<br />

Para sa ilang mga tipikal na sipi tignan ang <strong>Deuteronomio</strong> 12:17; 18:4; Isaias 62:8-9;<br />

Osea 4:11.<br />

3. Asis - Ito ay halatang isang alkohol na inumin (“matamis na alak,” BDB 779, e.g. Joel<br />

189

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!