29.01.2015 Views

Deuteronomio - Free Bible Commentary

Deuteronomio - Free Bible Commentary

Deuteronomio - Free Bible Commentary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TEKSTO SA NASB (BINAGO): 19:14<br />

14 Huwag mong babaguhin ang lindero ng iyong kapuwa, na kanilang inilagay ng una, sa<br />

iyong mana na iyong mamanahin, sa lupain na ibinibigay sa iyo ng PANGINOON mong Diyos<br />

upang ariin.<br />

19:14 “Huwag mong babaguhin ang lindero ng iyong kapuwa,” Sa ang sinaunang mudo, ang mga<br />

nayon ay nagsasaka ng lupain na magkasama (i.e., pag-aararo, pagtatanim, pag-aani). Mula sa isang<br />

pagmamasid ng isang napadaan, ito ay nagmumukhang tulad ng isang malaking bukid. Gayunman, bawat<br />

pamilya ay may sariling bukid, na tinatandaaan sa pamamagitan ng mga puting bato. Ang pamilyang ito,<br />

kahit na gumagawa sa buong bukid kasama ang nayon, ay tumatanggap ng mga bunga ng kanilang<br />

lupain. Kung ang sinuman ay gumalaw ng mga bato, samakatuwid ay magbibigay ng masmalaking lupain<br />

(i.e., ani), ito ay isang krimen laban sa buong komunidad at kay YHWH, dahil Kanyang ipinagkaloob<br />

ang lupain bilang isang mana para sa bawat angkan at pamilya (cf. 27:17; Kawikaan 22:28; 23:10; Osea<br />

5:10).<br />

“na kanilang inilagay ng una” Ang ganitong uri ng pahayag ay nagdulot sa maraming nag-aaral na<br />

itanggi ang pagkamay-akda ng <strong>Deuteronomio</strong> kay Moises. Ito ay tila tumutukoy sa paglalaan ng lupain<br />

sa pamamagitan ng palabunutan, na nangyari pagkatapos ng pananakop ni Josue (cf. Josue 13-19). Ang<br />

mga manunulat sa Ehipto ay binabago ang kanilang mga teksto, habang ang mga manunulat sa<br />

Mesopotamia ay hindi. Ang mga manunulat sa Israel ay sinanay sa Ehipto.<br />

TEKSTO SA NASB (BINAGO): 19:15-21<br />

15 Isang saksi ay huwag titindig laban sa kanino man sa anomang kasamaan, o sa anomang<br />

kasalanang kaniyang pinagkasalahan: sa bibig ng dalawang saksi, o sa bibig ng tatlong saksi ay<br />

pagtitibayin ang usap. 16 Kung ang isang sinungaling na saksi ay tumindig laban sa kanino man<br />

upang sumaksi laban sa kaniya ng isang masamang gawa, 17 Ang dalawang taong naguusapin ay<br />

tatayo sa harap ng PANGINOON, sa harap ng mga saserdote at ng mga magiging hukom na nasa<br />

tanggapan ng mga araw na yaon; 18 At sisiyasating masikap ng mga hukom: at, narito, kung ang<br />

saksi ay saksing sinungaling, at sumaksi ng kasinungalingan laban sa kaniyang kapatid; 19 Ay<br />

gagawin mo nga sa kaniya, ang gaya ng kaniyang inisip gawin sa kaniyang kapatid: sa gayo'y<br />

iyong aalisin ang kasamaan sa gitna mo. 20 At maririnig niyaong mga natitira at matatakot, at<br />

hindi na sila magkakamit pa ng gayong kasamaan sa gitna mo. 21 At ang iyong mata'y huwag<br />

mahahabag: buhay kung buhay, mata kung mata, ngipin kung ngipin, kamay kung kamay, paa<br />

kung paa.<br />

19:15 Ang talatang ito ay nagpapakita kung paano sila dapat nag-iingat sa kanilang paghukumang<br />

kaparaan (cf. 17:6; Bilang 35:30). Ang PANDIWANG “titindig” (BDB 877, KB 1086, Qal DI-GANAP) ay ay<br />

ginamit nang tatlong beses sa vv. 15 at 16.<br />

19:16 “sang sinungaling na saksi” Ang PANGNGALANG “masamang-budhi” (BDB 329) sa karaniwan<br />

ay nangangahulugang “karahasan,” ngunit dito, ito ay nangangahulugang isang makalayuning, bulaang<br />

saksi sa hukuman (cf. Exodo 23:1; Mga Awit 27:12; 25:11), sila ay nagsasalita sa pangalan ni YHWH<br />

(sinumpaang salaysay), ngunit sinasadyang baluktutin ang katotohanan. Ang talata 19 ay nagpapakita ng<br />

mga kahihinatnan ng isang bulaang saksi (cf. <strong>Deuteronomio</strong> 5:20 at kabanata 11).<br />

NASB, NKJV,<br />

NRSV<br />

TEV<br />

“masamang gawa”<br />

“mga bulaang pagpaparatang”<br />

239

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!