19.02.2013 Aufrufe

Die militärischen Handlungsschemata der ... - Dr. Alois Mock

Die militärischen Handlungsschemata der ... - Dr. Alois Mock

Die militärischen Handlungsschemata der ... - Dr. Alois Mock

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

RS“ in Bosnien natürlich politisch ebenfalls nutzen und sucht nach Erklärungen,<br />

warum er nicht eingreifen hatte lassen beziehungsweise können. Gleichzeitig schiebt<br />

er die Verantwortung für eine neue - willkommene - Vertreibungswelle von Nicht-<br />

Serben aus Banja Luka den Flüchtlingen aus <strong>der</strong> Krajina zu: “On the situation of<br />

Croats in Banja Luka, Karadzic said it was difficult to control the anger of the Serbian<br />

refugees who had just been expelled form Western Slavonia. They wanted revenge.<br />

He would try to increase the Serbian police presence in Banja Luka, but many of the<br />

Serbian police had been mobilized and were on the front lines. They were<br />

unavailable to maintain law and or<strong>der</strong>. On the Croatian invasion of West Slavonia: ‘It<br />

happened so fast I didn’t have time to send my army.’” 278 <strong>Die</strong> Aussage, es sei “zu<br />

schnell” passiert, könnte man fast glauben, wüßte man nicht besser, dass die<br />

bosnischen Serben we<strong>der</strong> über die Intention und schon gar nicht die Mittel zum<br />

<strong>militärischen</strong> Eingreifen verfügen.<br />

Für die Kroaten ist <strong>der</strong> Aufruf <strong>der</strong> Krajina-Führung zur Flucht natürlich ein Segen -<br />

das ist genau das, was man wollte. Als Folge findet man weite Teile des “befreiten”<br />

Gebietes praktisch entvölkert vor, ohne sich um eine mögliche Vertreibung kümmern<br />

zu müssen. “Perhaps the most interesting aspect of this triumphalism was the<br />

complete absence of the people who had been supposedly liberated - there were<br />

absolutely none. As the Croatian army rolled into each town and village with their<br />

clean-up teams right behind them, literally washing the blood off the streets, painting<br />

white lines on the roads, erecting road signs in Latin script and clearing away all war<br />

debris before the international media were allowed into the area, the streets were<br />

empty save for a few el<strong>der</strong>ly people who were either too old or sick to embark on a<br />

journey into exile. (...) Later that evening more video footage was released that<br />

showed prisoners being publicly humiliated as they were forced to strip to their dirty<br />

soiled un<strong>der</strong>wear and then remain standing for questioning by Croatian<br />

Policewomen, who nonchalantly blew cigarette smoke into their faces while admiring<br />

their discomfort. Corralled now into football stadium and gymnasiums at Varazdin,<br />

Bjelovar and Pzega over 1,100 members of the 18th Corps began a period of<br />

contemplation in which they would ask themselves how all of this could possibly have<br />

happened so quickly, and why neither Martic or Karadzic had come to their rescue.<br />

Sector West had fallen to the Croats without any real resistance and had left the<br />

Croatian army buoyant and euphoric.” 279 Offensichtlich wird, dass die bosnischen<br />

Serben, die ihren kroatischen Landsleuten Beistand zugesagt und noch nicht einmal<br />

drei Monate zuvor ein gemeinsames militärisches Oberkommando mit ihnen gebildet<br />

hatten, seit dem Ablauf des Waffenstillstandes in Bosnien-Hercegowina am 30. April<br />

278<br />

Corwin, Dubious Mandate. S. 33<br />

279<br />

O’Shea, Crisis at Bihac. S. 207<br />

88

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!