06.11.2013 Views

SOU - Regeringen

SOU - Regeringen

SOU - Regeringen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

672 Bilaga 3 <strong>SOU</strong> 1998:160<br />

Vilken verksamhet skall regleras enligt artikel 3?<br />

Enligt huvudregeln i artikel 3 är det förbjudet för andra än kreditinstitut<br />

att driva rörelse som omfattar inlåning från allmänheten. Enligt undantaget<br />

är det möjligt att låta andra än kreditinstitut ta emot insättningar<br />

och andra medel under förutsättning att verksamheten omfattas av vissa<br />

regler. Ordalydelsen i den svenska versionen av direktivet ger intryck av<br />

att en innehållsmässig skillnad är avsedd mellan huvudregeln och undantaget.<br />

I definitionen av kreditinstitut ingår ledet "från allmänheten ta<br />

emot insättningar eller andra återbetalbara medel". Vid en jämförelse<br />

med de engelska och franska versionerna av banksamordningsdirektiven<br />

framgår att lydelserna av definitionen av kreditinstitut samt huvudregeln<br />

och undantaget i artikel 3 är identiska. Detta tyder på att de skilda uttryckssätten<br />

i den svenska versionen inte är avsedda att innebära en innehållsmässig<br />

skillnad. Det finns dock anledning att granska de olika<br />

uttryckssätten närmare.<br />

Inlåning från allmänheten<br />

Vad innebär då huvudregeln, förbud för andra än kreditinstitut att driva<br />

rörelse som omfattar inlåning från allmänheten? Bortsett från direktivtexten<br />

saknas egentliga tolkningsdata. I den engelska versionen av artikel<br />

3 motsvaras huvudregelns uttryck "inlåning från allmänheten" av<br />

"deposits and repayable funds". I den franska versionen motsvaras samma<br />

begrepp av "des dépots ou d'autres fonds remboursables du public".<br />

Begreppen definieras inte i banksamordningsdirektiven. I direktivet om<br />

insättningsgaranti, som antogs efter det andra banksamordningsdirektivet,<br />

finns dock en definition av "deposits" (dépots) 229 . Detta är en legaldefinition<br />

som kan antas vara specifikt utformad för tillämpningen av<br />

direktivet om insättningsgaranti. Det torde därför inte vara möjligt att<br />

dra den slutsatsen att innebörden av "deposit" är exakt densamma i<br />

banksamordningsdirektiven. Viss ledning för tolkningen av "deposit" i<br />

artikel 3 torde dock definitionen i insättningsgarantidirektivet ha.<br />

I den svenska versionen av direktivet om insättningsgaranti motsvaras<br />

begreppet "deposits" av "insättning" och definieras som "ett tillgodohavande<br />

i form av inlåning eller som ett tillfälligt led i normala banktransaktioner<br />

och som ett kreditinstitut måste betala tillbaka enligt de lagliga<br />

och avtalsmässiga villkor som är tillämpliga, och alla fordringar i form<br />

av värdepapper som har ställts ut av kreditinstitut. – Andelar i brittiska<br />

och irländska "building societies" bortsett från andelar som utgör en<br />

229 Fortsättningsvis används främst terminologin i den engelska versionen av<br />

EG-direktiven.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!