29.03.2013 Views

Mario%20Puzo%20-%20El%20Padrino

Mario%20Puzo%20-%20El%20Padrino

Mario%20Puzo%20-%20El%20Padrino

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

– ¿Y si mi padre muere? ¿Cuál sería entonces tu consejo?<br />

– Sé que no me harías caso –contestó Hagen sin alterarse–, pero te<br />

aconsejaría llegar a un verdadero acuerdo con Sollozzo en lo de las drogas.<br />

Sin los contactos políticos y la influencia personal de tu padre, la familia<br />

Corleone pierde la mitad de su fuerza. Sin tu padre, las otras Familias de<br />

Nueva York tal vez se decidieran a apoyar a los Tattaglia y a Sollozzo, sólo<br />

para evitar una larga y destructiva guerra. Si tu padre muere, trata con<br />

Sollozzo. Luego, espera.<br />

Sonny estaba pálido de ira.<br />

– Para ti es muy fácil decir esto. No han disparado a tu padre.<br />

– He sido para él un buen hijo, quizá mejor que tú o Mike –replicó Hagen<br />

rápidamente, sin disimular su orgullo–. Te estoy dando mi opinión profesional.<br />

Personalmente, puedes estar seguro de que quiero matar a esos cerdos.<br />

La emoción con que Hagen había hablado avergonzó a Sonny.<br />

– Por Dios, Tom, no tomes a mal mis palabras –se disculpó–. No pretendía<br />

ofenderte.<br />

Sonny siguió murmurando excusas, mientras los demás esperaban, silenciosos<br />

y violentos por la escena anterior. Finalmente, Sonny habló, con voz tranquila.<br />

– Esperaremos a que el viejo esté en condiciones de ponerse al frente de todo.<br />

Pero, mira Tom, quiero que permanezcas en la alameda. No quiero que te<br />

arriesgues. En cuanto a ti, Mike, mantente alerta, aunque no creo que Sollozzo<br />

intente nada contra ti. Si se atreviera a atacar a los miembros de la Familia,<br />

llevaría las de perder; todo se volvería contra él. Pero sé cuidadoso, de todos<br />

modos.<br />

Tessio, tú ten a tus hombres en reserva; que vayan husmeando por la ciudad.<br />

Tú, Clemenza, cuando hayas arreglado lo de Paulie Gatto, lleva a tus hombres<br />

a la casa y a la alameda, para que sustituyan a los de Tessio. Oye, Tessio,<br />

mantén a tus hombres en el hospital. Tom, bien sea por teléfono, bien a través<br />

de un mensajero, empieza las negociaciones con los Tattaglia y con Sollozzo, a<br />

primera hora de mañana. Tú, Mike, hazte acompañar mañana por un par de<br />

hombres de Clemenza a casa de Luca; espera a que salga o averigua dónde<br />

diablos se ha metido. De haber oído lo de papá, es capaz de haber ido a cazar<br />

a Sollozzo. No puedo creer que haya traicionado a su Don, por mucho que<br />

Sollozzo le haya ofrecido.<br />

– Tal vez no deberíamos mezclar a Mike ten directamente en esto –dijo Hagen<br />

a regañadientes.<br />

– De acuerdo –respondió Sonny–. Olvídalo, Mike. De todos modos, te necesito<br />

aquí, junto al teléfono. Y eso es más importante que lo otro.<br />

Michael permaneció en silencio. Se sintió inútil, casi avergonzado. Al ver los<br />

rostros impasibles de Clemenza y de Tessio, se dio cuenta de que ambos<br />

estaban ocultando su desprecio por él. Descolgó el auricular y marcó el número

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!