бежн<strong>о</strong> д<strong>о</strong>лжен приплыть в другую, как<strong>о</strong>й м<strong>о</strong>мент будетсамым приятным для пассажир<strong>о</strong>в: к<strong>о</strong>гда <strong>о</strong>ни нах<strong>о</strong>дятсяв <strong>о</strong>ткрыт<strong>о</strong>м м<strong>о</strong>ре, <strong>о</strong>тданные в<strong>о</strong> власть ветра, в<strong>о</strong>лн и бури,или к<strong>о</strong>гда <strong>о</strong>ни приблизились к тих<strong>о</strong>й зав<strong>о</strong>ди и уже пересекличерту, за к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>р<strong>о</strong>й их ждет <strong>о</strong>тдых <strong>о</strong>т шт<strong>о</strong>рм<strong>о</strong>в иненастья?» На эт<strong>о</strong> Нинсицу <strong>о</strong>твечает следующее: «Свят<strong>о</strong>й<strong>о</strong>тец, я вас прекрасн<strong>о</strong> п<strong>о</strong>нимаю. К<strong>о</strong>нечн<strong>о</strong>, я знаю,чт<strong>о</strong> вид тих<strong>о</strong>й гавани б<strong>о</strong>лее приятен для тех, кт<strong>о</strong> к нейприближается. Однак<strong>о</strong> если я д<strong>о</strong> сих п<strong>о</strong>р не решил, к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>рыйиз п<strong>о</strong>рт<strong>о</strong>в является наилучшим, я не знаю, где икак мне следует выйти на берег». Образный язык Хавьерап<strong>о</strong> св<strong>о</strong>ему стилю <strong>о</strong>чень нап<strong>о</strong>минает буддийскую ф<strong>о</strong>рмуизл<strong>о</strong>жения. Без труда евр<strong>о</strong>пейский пр<strong>о</strong>п<strong>о</strong>ведникнах<strong>о</strong>дит путь к сердцу св<strong>о</strong>ег<strong>о</strong> в<strong>о</strong>ст<strong>о</strong>чн<strong>о</strong>г<strong>о</strong> друга, х<strong>о</strong>тя и нем<strong>о</strong>жет убедить п<strong>о</strong>следнег<strong>о</strong> принять крещение.Нинсицу не был единственным <strong>дзэн</strong>ским б<strong>о</strong>нз<strong>о</strong>й, ск<strong>о</strong>т<strong>о</strong>рым Хавьер свел близк<strong>о</strong>е знак<strong>о</strong>мств<strong>о</strong> в<strong>о</strong> время св<strong>о</strong>ег<strong>о</strong>кратк<strong>о</strong>г<strong>о</strong> пребывания в Яп<strong>о</strong>нии с 1549-г<strong>о</strong> п<strong>о</strong> 1551 г<strong>о</strong>д.Мисси<strong>о</strong>неры, к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>рые <strong>о</strong>стались п<strong>о</strong>сле нег<strong>о</strong> в Стране в<strong>о</strong>сх<strong>о</strong>дящег<strong>о</strong>с<strong>о</strong>лнца, п<strong>о</strong>след<strong>о</strong>вали ег<strong>о</strong> примеру и всяческистремились устан<strong>о</strong>вить дружеские к<strong>о</strong>нтакты с яп<strong>о</strong>нскимиб<strong>о</strong>нзами. Наст<strong>о</strong>ятель <strong>дзэн</strong>ск<strong>о</strong>г<strong>о</strong> храма Нанриндзи иученик Нинсицу п<strong>о</strong>дружился с брат<strong>о</strong>м Альмейд<strong>о</strong>й ивтайне желал п<strong>о</strong>лучить <strong>о</strong>т нег<strong>о</strong> крещение, иб<strong>о</strong> выс<strong>о</strong>к<strong>о</strong>еп<strong>о</strong>л<strong>о</strong>жение не п<strong>о</strong>зв<strong>о</strong>лял<strong>о</strong> ему <strong>о</strong>ткрыт<strong>о</strong> перейти в христианскуюверу. На эт<strong>о</strong>т смелый п<strong>о</strong>ступ<strong>о</strong>к решился друг<strong>о</strong>йм<strong>о</strong>нах из Дайт<strong>о</strong>кудзи:«[Он] был п<strong>о</strong>жилым чел<strong>о</strong>век<strong>о</strong>м, п<strong>о</strong>чти в<strong>о</strong>сьмидесятилет <strong>о</strong>т р<strong>о</strong>ду, к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>рый в силу в<strong>о</strong>зраста и уб<strong>о</strong>жества <strong>о</strong>дин<strong>о</strong>к<strong>о</strong>влачил св<strong>о</strong>и дни в д<strong>о</strong>мике в Мияк<strong>о</strong>. Эт<strong>о</strong> был чел<strong>о</strong>векблаг<strong>о</strong>р<strong>о</strong>дный, имевший скл<strong>о</strong>нн<strong>о</strong>сть тв<strong>о</strong>рить мил<strong>о</strong>стынюи с<strong>о</strong>страдать ближнему. П<strong>о</strong> прибытии в скр<strong>о</strong>мн<strong>о</strong>ежилище [<strong>о</strong>тца Вилела] <strong>о</strong>н начал предлагать ему <strong>о</strong>бычныев<strong>о</strong>пр<strong>о</strong>сы, к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>рые люди задают из чист<strong>о</strong>г<strong>о</strong> люб<strong>о</strong>пытства. П<strong>о</strong>сле т<strong>о</strong>г<strong>о</strong> как <strong>о</strong>тче уд<strong>о</strong>влетв<strong>о</strong>рил ег<strong>о</strong> интерес, <strong>о</strong>нв св<strong>о</strong>ю <strong>о</strong>чередь спр<strong>о</strong>сил старца, не желает ли т<strong>о</strong>т узнать213
<strong>о</strong> н<strong>о</strong>в<strong>о</strong>м религи<strong>о</strong>зн<strong>о</strong>м учении. С<strong>о</strong> смех<strong>о</strong>м старик <strong>о</strong>тветил,чт<strong>о</strong> <strong>о</strong> спасении ему уже все известн<strong>о</strong> и <strong>о</strong>н лишь х<strong>о</strong>четузнать <strong>о</strong> странных вещах, к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>рые пр<strong>о</strong>исх<strong>о</strong>дят в Индиии Евр<strong>о</strong>пе . На следующий день, сжалившись надчужестранцем, <strong>о</strong>н принес ему в дар велик<strong>о</strong>лепн<strong>о</strong> приг<strong>о</strong>т<strong>о</strong>вленнуюпищу. Им пришл<strong>о</strong>сь затв<strong>о</strong>рить дверь, так какуличные мальчишки издевались над ним и бр<strong>о</strong>сали внег<strong>о</strong> камни. Отче выразил св<strong>о</strong>ю благ<strong>о</strong>дарн<strong>о</strong>сть и началрассказывать г<strong>о</strong>стю <strong>о</strong> Б<strong>о</strong>ге, душе и вечн<strong>о</strong>й жизни. Ег<strong>о</strong>сл<strong>о</strong>ва вызвали жив<strong>о</strong>й интерес [у стар<strong>о</strong>г<strong>о</strong> м<strong>о</strong>наха], и <strong>о</strong>нстал внимательн<strong>о</strong> слушать. Наше п<strong>о</strong>слание вызвал<strong>о</strong> унег<strong>о</strong> великий в<strong>о</strong>ст<strong>о</strong>рг и в<strong>о</strong>схищение, и п<strong>о</strong>д влияниемнашей пр<strong>о</strong>п<strong>о</strong>веди д<strong>о</strong>брый старик принял свят<strong>о</strong>е крещениеи был наречен Фаби<strong>о</strong> Мейсен...»Прям<strong>о</strong>душный и дружелюбный старик умилил <strong>о</strong>тца,к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>р<strong>о</strong>г<strong>о</strong> <strong>о</strong>н наблюдал пьющим х<strong>о</strong>л<strong>о</strong>дн<strong>о</strong>е вин<strong>о</strong> из серебрян<strong>о</strong>йчаши в<strong>о</strong> время утренней мессы. Он п<strong>о</strong>сылает евр<strong>о</strong>пейск<strong>о</strong>мусвященнику н<strong>о</strong>вый чайник с неб<strong>о</strong>льш<strong>о</strong>й медн<strong>о</strong>йпечк<strong>о</strong>й, к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>рый, п<strong>о</strong> ег<strong>о</strong> сл<strong>о</strong>вам, «будет ему п<strong>о</strong>дсп<strong>о</strong>рьем наалтаре, с<strong>о</strong>гревая руки и вин<strong>о</strong>, к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>р<strong>о</strong>е <strong>о</strong>н будет пить. Иб<strong>о</strong>х<strong>о</strong>л<strong>о</strong>дн<strong>о</strong>е вин<strong>о</strong> п<strong>о</strong> утрам д<strong>о</strong> д<strong>о</strong>бра не д<strong>о</strong>ведет».Наст<strong>о</strong>ящую сенсацию в ст<strong>о</strong>лице пр<strong>о</strong>извел<strong>о</strong> <strong>о</strong>бращение<strong>дзэн</strong>ск<strong>о</strong>г<strong>о</strong> мастера Кэссю, чье пр<strong>о</strong>светление был<strong>о</strong> дваждып<strong>о</strong>дтвержден<strong>о</strong> авт<strong>о</strong>ритетными ист<strong>о</strong>чниками. Фр<strong>о</strong>исперевел на п<strong>о</strong>ртугальский язык стихи, к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>рые Кэссюп<strong>о</strong>святил св<strong>о</strong>ему пр<strong>о</strong>светлению:Кт<strong>о</strong> п<strong>о</strong>садил тебя, <strong>о</strong> сух<strong>о</strong>е дерев<strong>о</strong>?Т<strong>о</strong>т, кт<strong>о</strong> начинает с небытия и вернется в небытие.М<strong>о</strong>е сердце не властн<strong>о</strong> ни над бытием, ни над небытием.Он<strong>о</strong> не прих<strong>о</strong>дит, не ух<strong>о</strong>дит и не существует.Эт<strong>о</strong>т м<strong>о</strong>нах также явился в д<strong>о</strong>м мисси<strong>о</strong>нера из чист<strong>о</strong>г<strong>о</strong>люб<strong>о</strong>пытства. Тем не менее вск<strong>о</strong>ре <strong>о</strong>н «слушал пр<strong>о</strong>п<strong>о</strong>ведьс б<strong>о</strong>льшим интерес<strong>о</strong>м и <strong>о</strong>гр<strong>о</strong>мным уд<strong>о</strong>в<strong>о</strong>льствием.Нак<strong>о</strong>нец <strong>о</strong>н стал христианин<strong>о</strong>м и при эт<strong>о</strong>м весьма х<strong>о</strong>р<strong>о</strong>шим».214
- Page 1:
Генрих Дюмулен — п
- Page 5 and 6:
развития. Таким обр
- Page 7 and 8:
Глава 1МИСТИЧЕСКИЕ
- Page 9 and 10:
будь то колдовство,
- Page 11 and 12:
Пути», которым след
- Page 13 and 14:
учения Будды в пери
- Page 15 and 16:
дизме высшие уровн
- Page 17 and 18:
В этой связи следуе
- Page 19 and 20:
непосредственную в
- Page 21 and 22:
гласно которому вс
- Page 23 and 24:
Глава 2МИСТИЦИЗМ В
- Page 25 and 26:
ский канон содержи
- Page 27 and 28:
смягчен нравственн
- Page 29 and 30:
ству присуща приро
- Page 31 and 32:
век способен лишь к
- Page 33 and 34:
ководствуется след
- Page 35 and 36:
ства Будды. Просвет
- Page 37 and 38:
Глава 3СУТРЫ МАХАЯН
- Page 39 and 40:
весьма полезными, и
- Page 41 and 42:
принимаются такими
- Page 43 and 44:
ского дзэн (чань), д
- Page 45 and 46:
ми, то все они будут
- Page 47 and 48:
ложен монастырь. Ка
- Page 49 and 50:
...Вкушающий пищу бе
- Page 51 and 52:
ской школы дзэн, од
- Page 53 and 54:
ностным, вселенски
- Page 55 and 56:
которых говорится
- Page 57 and 58:
Глава 4СТАНОВЛЕНИЕ
- Page 59 and 60:
диции. Проникновен
- Page 61 and 62:
вали как «чань» (ар
- Page 63 and 64:
не в последнюю очер
- Page 65 and 66:
его бытия нельзя об
- Page 67 and 68:
шэнь воспринял буд
- Page 69 and 70:
ному и весьма двусм
- Page 71 and 72:
ма должны созреть,
- Page 73 and 74:
Глава 5ДЗЭНСКИЕ ПАТ
- Page 75 and 76:
ператора Сяо-мина п
- Page 77 and 78:
по простоте душевн
- Page 79 and 80:
раженный серьезнос
- Page 81 and 82:
ные формулировки, п
- Page 83 and 84:
Осознаем мы это или
- Page 85 and 86:
При этом он особо п
- Page 87 and 88:
юн основал собстве
- Page 89 and 90:
поводу Пути Просве
- Page 91 and 92:
ведуя свой путь к п
- Page 93 and 94:
Шэнь-сю принимал во
- Page 95 and 96:
и иных превратност
- Page 97 and 98:
«Узреть собственну
- Page 99 and 100:
возданная природа
- Page 101 and 102:
Хуай-нэн и его школ
- Page 103 and 104:
ляции. Подлинными н
- Page 105 and 106:
Ма-цзу стали следую
- Page 107 and 108:
Еще одно высказыва
- Page 109 and 110:
нахов. В то время ка
- Page 111 and 112:
Ручной труд и хозяй
- Page 113 and 114:
Глава 7ОСОБЕННОСТИ
- Page 115 and 116:
пользовались для о
- Page 117 and 118:
«Хороший день» для
- Page 119 and 120:
«Пять Рангов» (школ
- Page 121 and 122:
от доктрины «Прадж
- Page 123 and 124:
го ранга служит кру
- Page 125 and 126:
но, слова становятс
- Page 127 and 128:
тиг просветления и
- Page 129 and 130:
Однако было бы ошиб
- Page 131 and 132:
Глава 8РАСПРОСТРАН
- Page 133 and 134:
пад сопровождался
- Page 135 and 136:
«Вопрос. В соответс
- Page 137 and 138:
чие между «доктрин
- Page 139 and 140:
В своей абсурдност
- Page 141 and 142:
методы воздействия
- Page 143 and 144:
Тянь-тун не огранич
- Page 145 and 146:
озной жизни, но и на
- Page 147 and 148:
Первая достоверная
- Page 149 and 150:
лением Никирэна (1222
- Page 151 and 152:
в 1278 году) и монасты
- Page 153 and 154:
гиозный формализм.
- Page 155 and 156:
ляет собой объект,
- Page 157 and 158:
(Дэймин Кокуси), в т
- Page 159 and 160:
Иными словами, кита
- Page 161 and 162: вая отличительные
- Page 163 and 164: и отказался от умоз
- Page 165 and 166: вещать себя в любое
- Page 167 and 168: испытанию, и Догэн,
- Page 169 and 170: ность его духовног
- Page 171 and 172: или полулотоса. В п
- Page 173 and 174: вать к великой Дхар
- Page 175 and 176: структурная особен
- Page 177 and 178: ся просветление, да
- Page 179 and 180: ду средствами и цел
- Page 181 and 182: дующее указание: «С
- Page 183 and 184: Почтение, с которым
- Page 185 and 186: Для Догэна природа
- Page 187 and 188: Кокуси), принадлежа
- Page 189 and 190: Имя Мусе ассоцииро
- Page 191 and 192: нов-самураев. Однак
- Page 193 and 194: земной путь вместе.
- Page 195 and 196: ных понятий и ссыла
- Page 197 and 198: мирянами. Монашеск
- Page 199 and 200: Задолго до того, ка
- Page 201 and 202: Чистая прозрачная
- Page 203 and 204: наха из Дайтокудзи.
- Page 205 and 206: глиняной стеной. За
- Page 207 and 208: В первой половине XV
- Page 209 and 210: Глава 12ПЕРВЫЕ КОНТ
- Page 211: вался всеобщим ува
- Page 215 and 216: тучи, предвещавшие
- Page 217 and 218: ло одухотворению т
- Page 219 and 220: софские аргументы
- Page 221 and 222: шению пустотности
- Page 223 and 224: после первого пери
- Page 225 and 226: тугальскую одежду,
- Page 227 and 228: Эти философы не вст
- Page 229 and 230: отцов. Он глубоко п
- Page 231 and 232: одов подъема и упад
- Page 233 and 234: стен как интеллект
- Page 235 and 236: Симон Курода Йосит
- Page 237 and 238: щества. Взаимопрон
- Page 239 and 240: разрешались в поль
- Page 241 and 242: владения мечом сос
- Page 243 and 244: ным популяризаторо
- Page 245 and 246: тественное стремле
- Page 247 and 248: мотыжишь поле и одн
- Page 249 and 250: «Долгое время он бы
- Page 251 and 252: ственной душе и неп
- Page 253 and 254: Таби ни яндэюмэ ва
- Page 255 and 256: Несмотря на конфуц
- Page 257 and 258: секты Нитирэн. Отец
- Page 259 and 260: буддийской вере. По
- Page 261 and 262: духовных делах, со
- Page 263 and 264:
изречимое». В нашем
- Page 265 and 266:
ние, которое Хакуин
- Page 267 and 268:
вай!» Но я не слышал
- Page 269 and 270:
время прогулки, неп
- Page 271 and 272:
статическими состо
- Page 273 and 274:
Согласно Хакуину в
- Page 275 and 276:
доставляет такого
- Page 277 and 278:
Дзэнская болезньВ
- Page 279 and 280:
Хакуин горячо реко
- Page 281 and 282:
данты. Но при этом д
- Page 283 and 284:
С времен начала все
- Page 285 and 286:
Глава 15СУЩНОСТЬ ДЗ
- Page 287 and 288:
тановить . Дзэн дел
- Page 289 and 290:
не ограничились уз
- Page 291 and 292:
Сознательно или бе
- Page 293 and 294:
доточением, лишенн
- Page 295 and 296:
как «взгляд в подсо
- Page 297 and 298:
туация сравнима с с
- Page 299 and 300:
дзэн от сверхъесте
- Page 301 and 302:
тицизмом и магичес
- Page 303 and 304:
благонравием, расс
- Page 305 and 306:
торые читали и пояс
- Page 307 and 308:
должны быть объект
- Page 309 and 310:
ет, что нирвана (в р
- Page 311 and 312:
святости в буддизм
- Page 313 and 314:
19 «Пять способов» и
- Page 315 and 316:
как личный врач и с
- Page 317 and 318:
Дюмулен ГенрихИСТО
- Page 319 and 320:
Догэн. Автопортрет
- Page 321 and 322:
Синьхуань (Киото), в
- Page 323 and 324:
Монахи по одному по
- Page 325:
Монахи за работой