«Однажды вечер<strong>о</strong>м наставник пр<strong>о</strong>хлаждался на веранде.Я вн<strong>о</strong>вь принес ему св<strong>о</strong>и стихи, п<strong>о</strong>священныепр<strong>о</strong>светлению, и <strong>о</strong>н заявил: «Неразбериха и бессмыслица!»Я, дразня ег<strong>о</strong>, также выкрикнул: «Неразбериха ибессмыслица!» Он схватил меня, нанес мне двадцать илитридцать удар<strong>о</strong>в кулак<strong>о</strong>м и вышвырнул с веранды. Эт<strong>о</strong>пр<strong>о</strong>из<strong>о</strong>шл<strong>о</strong> вечер<strong>о</strong>м 4 мая, сразу п<strong>о</strong>сле сез<strong>о</strong>на д<strong>о</strong>ждей.Я упал в грязь, п<strong>о</strong>чти п<strong>о</strong>терял с<strong>о</strong>знание, и все м<strong>о</strong>и мыслиулетучились. Я не м<strong>о</strong>г шевельнуть ни н<strong>о</strong>г<strong>о</strong>й, ни рук<strong>о</strong>й.А наставник ст<strong>о</strong>ял на веранде и гр<strong>о</strong>мк<strong>о</strong> х<strong>о</strong>х<strong>о</strong>тал.Как т<strong>о</strong>льк<strong>о</strong> я пришел в себя и п<strong>о</strong>днялся, я п<strong>о</strong>кл<strong>о</strong>нилсяему. Все м<strong>о</strong>е тел<strong>о</strong> п<strong>о</strong>крыл<strong>о</strong>сь крупными каплями п<strong>о</strong>та.В<strong>о</strong> весь г<strong>о</strong>л<strong>о</strong>с наставник в<strong>о</strong>скликнул: «Эт<strong>о</strong> — жалк<strong>о</strong>е <strong>о</strong>тр<strong>о</strong>дьедьяв<strong>о</strong>ла в темнице!» Вслед за тем я еще усерднее,чем прежде, стал изучать к<strong>о</strong>ан <strong>о</strong> смерти Нань-цюяня,<strong>о</strong>тказавшись <strong>о</strong>т сна и пищи».В жизни Хакуина наступает п<strong>о</strong>следний этап изнурительн<strong>о</strong>йи жестк<strong>о</strong>й практики ученичества. Он д<strong>о</strong>стиг нек<strong>о</strong>т<strong>о</strong>р<strong>о</strong>г<strong>о</strong>ур<strong>о</strong>вня пр<strong>о</strong>светления, к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>рый, впр<strong>о</strong>чем, не уд<strong>о</strong>влетв<strong>о</strong>рилег<strong>о</strong> наставника Этана. Раз за раз<strong>о</strong>м <strong>о</strong>н слышит<strong>о</strong>ск<strong>о</strong>рбительн<strong>о</strong>е замечание п<strong>о</strong> п<strong>о</strong>в<strong>о</strong>ду «дьяв<strong>о</strong>льск<strong>о</strong>г<strong>о</strong> <strong>о</strong>тр<strong>о</strong>дьяв темнице», к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>р<strong>о</strong>е смутн<strong>о</strong> указывает на причину нес<strong>о</strong>вершенстваег<strong>о</strong> пр<strong>о</strong>светления. П<strong>о</strong>д<strong>о</strong>бн<strong>о</strong> дьяв<strong>о</strong>лу в темницеразум без знания заключен в узилище с<strong>о</strong>бственн<strong>о</strong>г<strong>о</strong> эг<strong>о</strong>.Хакуин бьется как рыба <strong>о</strong>б лед и, к<strong>о</strong>гда ег<strong>о</strong> п<strong>о</strong>пытки <strong>о</strong>стаютсябезрезультатными, втайне решает п<strong>о</strong>кинуть <strong>о</strong>бительи испытать судьбу в друг<strong>о</strong>м месте. Перемена пр<strong>о</strong>исх<strong>о</strong>дит вт<strong>о</strong>т м<strong>о</strong>мент, к<strong>о</strong>гда <strong>о</strong>н пр<strong>о</strong>сит п<strong>о</strong>даяние в с<strong>о</strong>седней деревне.В св<strong>о</strong>ей авт<strong>о</strong>би<strong>о</strong>графии, «Ицу-мадэ-ryca», Хакуин п<strong>о</strong>др<strong>о</strong>бн<strong>о</strong><strong>о</strong>писывает эт<strong>о</strong> с<strong>о</strong>бытие:«На следующее утр<strong>о</strong> я взял чашу для п<strong>о</strong>даяний и снарастающим бесп<strong>о</strong>к<strong>о</strong>йств<strong>о</strong>м <strong>о</strong>тправился в деревню в<strong>о</strong>круге Иияма, где стал пр<strong>о</strong>сить мил<strong>о</strong>стыню. Однак<strong>о</strong> я нем<strong>о</strong>г расслабиться и все время думал <strong>о</strong> к<strong>о</strong>ане. П<strong>о</strong>груженныйи с<strong>о</strong>сред<strong>о</strong>т<strong>о</strong>ченный, я ст<strong>о</strong>ял на углу д<strong>о</strong>ма. Из д<strong>о</strong>мараздался чей-т<strong>о</strong> г<strong>о</strong>л<strong>о</strong>с: «Пр<strong>о</strong>валивай <strong>о</strong>тсюда, пр<strong>о</strong>вали-267
вай!» Н<strong>о</strong> я не слышал <strong>о</strong>крика. Разъяренный х<strong>о</strong>зяин д<strong>о</strong>масхватил метлу и, размахнувшись, треснул меня п<strong>о</strong> г<strong>о</strong>л<strong>о</strong>веи затем стал меня избивать. М<strong>о</strong>я шапка п<strong>о</strong>рвалась, асам я упал на землю. П<strong>о</strong>теряв с<strong>о</strong>знание, я лежал неп<strong>о</strong>движн<strong>о</strong>,как мертвец. На шум выбежали с<strong>о</strong>седи. «Эт<strong>о</strong>лишь мелк<strong>о</strong>е нед<strong>о</strong>разумение», — заявил х<strong>о</strong>зяин и, п<strong>о</strong>терявк<strong>о</strong> мне всякий интерес, захл<strong>о</strong>пнул дверь.Три или четыре пр<strong>о</strong>х<strong>о</strong>жих заинтерес<strong>о</strong>вались пр<strong>о</strong>исшедшими спр<strong>о</strong>сили, чт<strong>о</strong> случил<strong>о</strong>сь. Я пришел в себя и<strong>о</strong>ткрыл глаза. Все еще п<strong>о</strong>груженный в трудный к<strong>о</strong>ан, япр<strong>о</strong>ник д<strong>о</strong> ег<strong>о</strong> к<strong>о</strong>рней и п<strong>о</strong>стиг ег<strong>о</strong> суть, суть к<strong>о</strong>ана, к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>раяд<strong>о</strong> эт<strong>о</strong>г<strong>о</strong> уск<strong>о</strong>льзала <strong>о</strong>т меня, и м<strong>о</strong>е с<strong>о</strong>знание п<strong>о</strong>сетил<strong>о</strong>пр<strong>о</strong>светление. Ликуя, я хл<strong>о</strong>пнул в лад<strong>о</strong>ши и гр<strong>о</strong>мк<strong>о</strong>рассмеялся. Пр<strong>о</strong>х<strong>о</strong>жие с трев<strong>о</strong>г<strong>о</strong>й заб<strong>о</strong>рм<strong>о</strong>тали: «Безумныйб<strong>о</strong>нза! Безумный б<strong>о</strong>нза!» Зеваки п<strong>о</strong>спешили в<strong>о</strong>св<strong>о</strong>яси,<strong>о</strong>ставив меня в п<strong>о</strong>к<strong>о</strong>е. Я встал, <strong>о</strong>тряхнул <strong>о</strong>дежду ив<strong>о</strong>друзил на г<strong>о</strong>л<strong>о</strong>ву п<strong>о</strong>рванную шапку.Пр<strong>о</strong>д<strong>о</strong>лжая смеяться, я медленн<strong>о</strong> п<strong>о</strong>брел в ст<strong>о</strong>р<strong>о</strong>ну <strong>о</strong>бители.П<strong>о</strong> д<strong>о</strong>р<strong>о</strong>ге встретил старика, к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>рый пригласилменя в св<strong>о</strong>й д<strong>о</strong>м с<strong>о</strong> сл<strong>о</strong>вами: «П<strong>о</strong>чтенный б<strong>о</strong>нза был какмертвый». Я улыбнулся и пр<strong>о</strong>м<strong>о</strong>лчал. Он уг<strong>о</strong>стил менярис<strong>о</strong>м и чаем, и я <strong>о</strong>тправился д<strong>о</strong>м<strong>о</strong>й. К в<strong>о</strong>р<strong>о</strong>там <strong>о</strong>бителипришел с улыбк<strong>о</strong>й на устах и вне себя <strong>о</strong>т счастья. Ст<strong>о</strong>явшийна веранде наставник уставился на меня и приказал:«Г<strong>о</strong>в<strong>о</strong>ри же! Чему ты радуешься?» Я приблизился к нему иизл<strong>о</strong>жил все с<strong>о</strong> мн<strong>о</strong>й пр<strong>о</strong>исшедшее. Он шлепнул меня п<strong>о</strong>спине св<strong>о</strong>им веер<strong>о</strong>м ».Наставник Этан п<strong>о</strong>дтвердил пр<strong>о</strong>светление св<strong>о</strong>ег<strong>о</strong> ученикаи убедил ег<strong>о</strong> в не<strong>о</strong>бх<strong>о</strong>дим<strong>о</strong>сти пр<strong>о</strong>д<strong>о</strong>лжать дальнейшеес<strong>о</strong>вершенств<strong>о</strong>вание. В книге «Оратэгама» Хакуинтакже вкратце <strong>о</strong>писывает эт<strong>о</strong>т эпиз<strong>о</strong>д и <strong>о</strong>тмечает, чт<strong>о</strong>с тех п<strong>о</strong>р наставник перестал называть ег<strong>о</strong> «<strong>о</strong>тр<strong>о</strong>дьемдьяв<strong>о</strong>ла в темнице». К эт<strong>о</strong>му м<strong>о</strong>менту <strong>о</strong>н уже д<strong>о</strong>стигп<strong>о</strong>лн<strong>о</strong>г<strong>о</strong> пр<strong>о</strong>светления.С<strong>о</strong>гласн<strong>о</strong> «Оратэгама» был<strong>о</strong> еще два или три м<strong>о</strong>мента,к<strong>о</strong>гда <strong>о</strong>н испытал пр<strong>о</strong>светление, х<strong>о</strong>тя эт<strong>о</strong>т <strong>о</strong>пыт и268
- Page 1:
Генрих Дюмулен — п
- Page 5 and 6:
развития. Таким обр
- Page 7 and 8:
Глава 1МИСТИЧЕСКИЕ
- Page 9 and 10:
будь то колдовство,
- Page 11 and 12:
Пути», которым след
- Page 13 and 14:
учения Будды в пери
- Page 15 and 16:
дизме высшие уровн
- Page 17 and 18:
В этой связи следуе
- Page 19 and 20:
непосредственную в
- Page 21 and 22:
гласно которому вс
- Page 23 and 24:
Глава 2МИСТИЦИЗМ В
- Page 25 and 26:
ский канон содержи
- Page 27 and 28:
смягчен нравственн
- Page 29 and 30:
ству присуща приро
- Page 31 and 32:
век способен лишь к
- Page 33 and 34:
ководствуется след
- Page 35 and 36:
ства Будды. Просвет
- Page 37 and 38:
Глава 3СУТРЫ МАХАЯН
- Page 39 and 40:
весьма полезными, и
- Page 41 and 42:
принимаются такими
- Page 43 and 44:
ского дзэн (чань), д
- Page 45 and 46:
ми, то все они будут
- Page 47 and 48:
ложен монастырь. Ка
- Page 49 and 50:
...Вкушающий пищу бе
- Page 51 and 52:
ской школы дзэн, од
- Page 53 and 54:
ностным, вселенски
- Page 55 and 56:
которых говорится
- Page 57 and 58:
Глава 4СТАНОВЛЕНИЕ
- Page 59 and 60:
диции. Проникновен
- Page 61 and 62:
вали как «чань» (ар
- Page 63 and 64:
не в последнюю очер
- Page 65 and 66:
его бытия нельзя об
- Page 67 and 68:
шэнь воспринял буд
- Page 69 and 70:
ному и весьма двусм
- Page 71 and 72:
ма должны созреть,
- Page 73 and 74:
Глава 5ДЗЭНСКИЕ ПАТ
- Page 75 and 76:
ператора Сяо-мина п
- Page 77 and 78:
по простоте душевн
- Page 79 and 80:
раженный серьезнос
- Page 81 and 82:
ные формулировки, п
- Page 83 and 84:
Осознаем мы это или
- Page 85 and 86:
При этом он особо п
- Page 87 and 88:
юн основал собстве
- Page 89 and 90:
поводу Пути Просве
- Page 91 and 92:
ведуя свой путь к п
- Page 93 and 94:
Шэнь-сю принимал во
- Page 95 and 96:
и иных превратност
- Page 97 and 98:
«Узреть собственну
- Page 99 and 100:
возданная природа
- Page 101 and 102:
Хуай-нэн и его школ
- Page 103 and 104:
ляции. Подлинными н
- Page 105 and 106:
Ма-цзу стали следую
- Page 107 and 108:
Еще одно высказыва
- Page 109 and 110:
нахов. В то время ка
- Page 111 and 112:
Ручной труд и хозяй
- Page 113 and 114:
Глава 7ОСОБЕННОСТИ
- Page 115 and 116:
пользовались для о
- Page 117 and 118:
«Хороший день» для
- Page 119 and 120:
«Пять Рангов» (школ
- Page 121 and 122:
от доктрины «Прадж
- Page 123 and 124:
го ранга служит кру
- Page 125 and 126:
но, слова становятс
- Page 127 and 128:
тиг просветления и
- Page 129 and 130:
Однако было бы ошиб
- Page 131 and 132:
Глава 8РАСПРОСТРАН
- Page 133 and 134:
пад сопровождался
- Page 135 and 136:
«Вопрос. В соответс
- Page 137 and 138:
чие между «доктрин
- Page 139 and 140:
В своей абсурдност
- Page 141 and 142:
методы воздействия
- Page 143 and 144:
Тянь-тун не огранич
- Page 145 and 146:
озной жизни, но и на
- Page 147 and 148:
Первая достоверная
- Page 149 and 150:
лением Никирэна (1222
- Page 151 and 152:
в 1278 году) и монасты
- Page 153 and 154:
гиозный формализм.
- Page 155 and 156:
ляет собой объект,
- Page 157 and 158:
(Дэймин Кокуси), в т
- Page 159 and 160:
Иными словами, кита
- Page 161 and 162:
вая отличительные
- Page 163 and 164:
и отказался от умоз
- Page 165 and 166:
вещать себя в любое
- Page 167 and 168:
испытанию, и Догэн,
- Page 169 and 170:
ность его духовног
- Page 171 and 172:
или полулотоса. В п
- Page 173 and 174:
вать к великой Дхар
- Page 175 and 176:
структурная особен
- Page 177 and 178:
ся просветление, да
- Page 179 and 180:
ду средствами и цел
- Page 181 and 182:
дующее указание: «С
- Page 183 and 184:
Почтение, с которым
- Page 185 and 186:
Для Догэна природа
- Page 187 and 188:
Кокуси), принадлежа
- Page 189 and 190:
Имя Мусе ассоцииро
- Page 191 and 192:
нов-самураев. Однак
- Page 193 and 194:
земной путь вместе.
- Page 195 and 196:
ных понятий и ссыла
- Page 197 and 198:
мирянами. Монашеск
- Page 199 and 200:
Задолго до того, ка
- Page 201 and 202:
Чистая прозрачная
- Page 203 and 204:
наха из Дайтокудзи.
- Page 205 and 206:
глиняной стеной. За
- Page 207 and 208:
В первой половине XV
- Page 209 and 210:
Глава 12ПЕРВЫЕ КОНТ
- Page 211 and 212:
вался всеобщим ува
- Page 213 and 214:
о новом религиозно
- Page 215 and 216: тучи, предвещавшие
- Page 217 and 218: ло одухотворению т
- Page 219 and 220: софские аргументы
- Page 221 and 222: шению пустотности
- Page 223 and 224: после первого пери
- Page 225 and 226: тугальскую одежду,
- Page 227 and 228: Эти философы не вст
- Page 229 and 230: отцов. Он глубоко п
- Page 231 and 232: одов подъема и упад
- Page 233 and 234: стен как интеллект
- Page 235 and 236: Симон Курода Йосит
- Page 237 and 238: щества. Взаимопрон
- Page 239 and 240: разрешались в поль
- Page 241 and 242: владения мечом сос
- Page 243 and 244: ным популяризаторо
- Page 245 and 246: тественное стремле
- Page 247 and 248: мотыжишь поле и одн
- Page 249 and 250: «Долгое время он бы
- Page 251 and 252: ственной душе и неп
- Page 253 and 254: Таби ни яндэюмэ ва
- Page 255 and 256: Несмотря на конфуц
- Page 257 and 258: секты Нитирэн. Отец
- Page 259 and 260: буддийской вере. По
- Page 261 and 262: духовных делах, со
- Page 263 and 264: изречимое». В нашем
- Page 265: ние, которое Хакуин
- Page 269 and 270: время прогулки, неп
- Page 271 and 272: статическими состо
- Page 273 and 274: Согласно Хакуину в
- Page 275 and 276: доставляет такого
- Page 277 and 278: Дзэнская болезньВ
- Page 279 and 280: Хакуин горячо реко
- Page 281 and 282: данты. Но при этом д
- Page 283 and 284: С времен начала все
- Page 285 and 286: Глава 15СУЩНОСТЬ ДЗ
- Page 287 and 288: тановить . Дзэн дел
- Page 289 and 290: не ограничились уз
- Page 291 and 292: Сознательно или бе
- Page 293 and 294: доточением, лишенн
- Page 295 and 296: как «взгляд в подсо
- Page 297 and 298: туация сравнима с с
- Page 299 and 300: дзэн от сверхъесте
- Page 301 and 302: тицизмом и магичес
- Page 303 and 304: благонравием, расс
- Page 305 and 306: торые читали и пояс
- Page 307 and 308: должны быть объект
- Page 309 and 310: ет, что нирвана (в р
- Page 311 and 312: святости в буддизм
- Page 313 and 314: 19 «Пять способов» и
- Page 315 and 316: как личный врач и с
- Page 317 and 318:
Дюмулен ГенрихИСТО
- Page 319 and 320:
Догэн. Автопортрет
- Page 321 and 322:
Синьхуань (Киото), в
- Page 323 and 324:
Монахи по одному по
- Page 325:
Монахи за работой