11.05.2013 Views

Número 93: Derecho del Trabajo - Ministerio de Empleo y ...

Número 93: Derecho del Trabajo - Ministerio de Empleo y ...

Número 93: Derecho del Trabajo - Ministerio de Empleo y ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

60<br />

INFORMES Y ESTUDIOS<br />

Al margen <strong>de</strong> lo anterior, un aspecto interesante<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> requisito <strong>de</strong> capacidad que se exige<br />

al aspirante a empleado público es el <strong>de</strong> la<br />

necesidad <strong>de</strong> conocimiento <strong>de</strong> las lenguas cooficiales<br />

en las Comunida<strong>de</strong>s Autónomas<br />

bilingües. En este sentido, el apartado segundo<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> artículo 56 <strong><strong>de</strong>l</strong> EBEP dispone que «las<br />

Administraciones Públicas, en el ámbito <strong>de</strong><br />

sus competencias, han <strong>de</strong> prever la selección<br />

<strong>de</strong> empleados públicos <strong>de</strong>bidamente capacitados<br />

para cubrir los puestos <strong>de</strong> trabajo» en<br />

tales Comunida<strong>de</strong>s Autónomas (Cataluña,<br />

País Vasco, Galicia, Comunidad Valenciana e<br />

Islas Baleares). Este precepto <strong>de</strong>be ponerse<br />

en conexión con el artículo 54.11 <strong><strong>de</strong>l</strong> EBEP<br />

que dispone que los empleados públicos<br />

«garantizarán la atención al ciudadano en la<br />

lengua que solicite siempre que sea oficial en<br />

el territorio»; lo que no se plantea como una<br />

obligación directa dirigida al empleado público<br />

<strong>de</strong> aten<strong>de</strong>r en la lengua autonómica al<br />

administrado, sino, «matizadamente, a<br />

garantizar tal atención, garantía que quedaría<br />

cumplida si el empleado remitiera al<br />

administrado a otro empleado público conocedor<br />

<strong>de</strong> dicha lengua; en tal caso sería la Administración<br />

y no el empleado la que estaría<br />

obligada a garantizar la atención <strong><strong>de</strong>l</strong> ciudadano<br />

en la lengua autonómica» 62 .<br />

Respecto a la exigencia <strong><strong>de</strong>l</strong> conocimiento<br />

<strong>de</strong> las lenguas cooficiales en el ámbito <strong>de</strong> las<br />

respectivas Comunida<strong>de</strong>s Autónomas 63 ya el<br />

TC, en su conocida sentencia 46/1991, <strong>de</strong> 28<br />

62 A. MONTOYA MELGAR, «Las Administraciones Públicas<br />

como empresarios laborales (Un estudio a la luz <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

nuevo Estatuto <strong><strong>de</strong>l</strong> Empleado Público)» en Relaciones<br />

laborales en las Administraciones Públicas, p. 479.<br />

63 R. PARADA VÁZQUEZ, <strong>de</strong>nuncia una peligrosa práctica<br />

que se le llevado a cabo en estas CCAA, por la que<br />

se exige acreditar para el ingreso en su función pública,<br />

el conocimiento <strong>de</strong> la propia lengua autonómica, pero<br />

no se establecen pruebas que acrediten el conocimiento<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> castellano, por lo que poco a poco será aquella<br />

lengua la que se hablará y escribirá en las Administraciones<br />

<strong>de</strong> esa CCAA. <strong>Derecho</strong> Administrativo II. Organización<br />

y <strong>Empleo</strong> Público, 21ª ed., Marcial Pons, Madrid,<br />

2010, p. 488.<br />

<strong>de</strong> febrero, señaló que esta resultaba constitucional,<br />

sobre la base <strong>de</strong> los principios <strong>de</strong><br />

mérito y capacidad; matizando, no obstante,<br />

que este requisito <strong>de</strong>bía guardar proporcionalidad<br />

con la función o puesto a <strong>de</strong>sempeñar,<br />

consi<strong>de</strong>rando contrario al <strong>de</strong>recho a la igualdad<br />

exigir un nivel <strong>de</strong> conocimiento <strong><strong>de</strong>l</strong> idioma<br />

cooficial en la Comunidad Autónoma que<br />

no guar<strong>de</strong> relación alguna con la capacidad<br />

requerida para <strong>de</strong>sempeñar la función <strong>de</strong> que<br />

se trate. Del conjunto <strong>de</strong> otras Sentencias <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

TC y <strong><strong>de</strong>l</strong> TS pue<strong>de</strong> extraer la doctrina legal<br />

vigente, como así lo hace la STS <strong>de</strong> 8 <strong>de</strong> marzo<br />

<strong>de</strong> 1999 64 : a) el principio general es que el<br />

conocimiento <strong>de</strong> la lengua vernácula pueda<br />

valorarse como mérito, pero no eliminatorio;<br />

y b) para concretas y <strong>de</strong>terminadas plazas,<br />

los órganos competentes pue<strong>de</strong>n darle tal<br />

carácter a la prueba <strong>de</strong> conocimiento <strong><strong>de</strong>l</strong> idioma<br />

cooficial <strong>de</strong> la respectiva Comunidad<br />

Autónoma, siendo la finalidad <strong>de</strong> esta excepción<br />

la <strong>de</strong> proveer a la misma <strong>de</strong> personal <strong>de</strong><br />

habla <strong>de</strong> la lengua propia como modo <strong>de</strong><br />

garantizar el <strong>de</strong>recho a usarla por parte <strong>de</strong><br />

los ciudadanos; por el contrario, se consi<strong>de</strong>rará<br />

discriminatoria esta exigencia si se impone<br />

para cubrir plazas que no están directamente<br />

vinculadas a tal circunstancia 65 .<br />

Tener más <strong>de</strong> dieciséis años 66 y no exce<strong>de</strong>r,<br />

en su caso, <strong>de</strong> la edad <strong>de</strong> jubilación forzosa.<br />

Así, la anterior edad mínima exigida para el<br />

acceso a los cuerpos <strong>de</strong> funcionarios se reduce<br />

ahora anticipándose, en dos años, a la mayo­<br />

64 (RJ 1999, 2743). En la que se citan otras muchas<br />

sentencias <strong><strong>de</strong>l</strong> TC (82/1986, <strong>de</strong> 26 <strong>de</strong> junio, 84/1986, <strong>de</strong><br />

26 <strong>de</strong> junio ó 46/1991, <strong>de</strong> 28 <strong>de</strong> febrero y <strong><strong>de</strong>l</strong> TS (como<br />

la <strong>de</strong> 8 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1994 (RJ 1994, 6013) o la <strong>de</strong> 19 <strong>de</strong><br />

febrero <strong>de</strong> 1996 (RJ 1996, 1560)).<br />

65 Entre otros, un ejemplo en la STS <strong>de</strong> 18 <strong>de</strong> enero<br />

<strong>de</strong> 2000 (RJ 2000, 1227), sobre la exigencia <strong><strong>de</strong>l</strong> conocimiento<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> euskera para cubrir plazas <strong>de</strong> fontanería, pintura<br />

y albañilería.<br />

66 En concordancia con lo dispuesto en el Convenio<br />

138 <strong>de</strong> la OIT, <strong>de</strong> 1973 (ratificado por España en 1977)<br />

sobre la edad mínima <strong>de</strong> admisión al empleo y en la<br />

Directiva 94/33/CE, <strong><strong>de</strong>l</strong> Consejo <strong>de</strong> 22 <strong>de</strong> junio, relativa<br />

a la protección <strong>de</strong> los jóvenes en el trabajo.<br />

REVISTA DEL MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN <strong>93</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!