19.06.2013 Views

f - Brasiliana USP

f - Brasiliana USP

f - Brasiliana USP

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

10 INTRODUCTION.<br />

et il y passait la nuit; c'est ce qu'on appelait l'incubation.<br />

Aristophane, dans sa comédie de Plutus, en fait une<br />

description très plaisante. Mais pour les malades c'était<br />

quelque chose de sérieux. Pendant la nuit le dieu leur<br />

apparaissait et leur prescrivait les remèdes nécessaires. Le<br />

lendemain le malade racontait sa vision, et était soumis en<br />

conséquence au traitement ordonné. Les Jsclépions étaient<br />

généralement placés dans une contrée saine, dans un site<br />

riant; un bois sacré les entourait toujours, de sorte que toutes<br />

les conditions de salubrité et tï'agrément s'y rencontraient.<br />

Ces bois, du moins pour l'île de Cos, étaient formésd'arbres<br />

de haute futaie ; car Turullius, lieutenant d'Antoine, coupa<br />

celui de Cos pour en construire une flotte *.<br />

Les prêtres médecins allaient-ils exercer leur ministère en<br />

dehors des temples ? Schulze admet la négative ; mais cet excellent<br />

historien de la médecine me paraît n'avoir pas donné<br />

autant d'attention qu'il en donne ordinairement aux faits<br />

consignés dans les livres : l'exemple d'Hippocrate est décisif<br />

dans cette question*, il appartenait, dans le sacerdoce médical<br />

, à une famille illustre qui se disait descendue d'Esculape ;<br />

nul n'était donc plus que lui lié par tous les usages, par toutes<br />

les règles qui dirigeaient la pratique de l'art parmi les prêtres-médecins.<br />

Néanmoins il parcourut comme médecin périodeute<br />

ou ambulant différentes parties de la Grèce, et il y<br />

exerça la médecine ; il ne peut donc y avoir aucun doute sur<br />

ce point : les prêtres des Asclèpions, qui traitaient les malades<br />

dans leurs temples, allaient aussi les traiter au-dehors.<br />

Ils ne faisaient, au reste, que ce que faisaient de leur côté<br />

;• . x<br />

1 Praefectus M. Antônii, Turullius, cum apud Coos everso<br />

jEsculapii luco classera, fecisser, eodem postea loco a militibus<br />

Caesaris est interfectus. Lact., de Orig. err. lib. 2.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!