23.06.2013 Views

LE SYMPOSIUM INTERNATIONAL LE LIVRE. LA ROUMANIE. L ...

LE SYMPOSIUM INTERNATIONAL LE LIVRE. LA ROUMANIE. L ...

LE SYMPOSIUM INTERNATIONAL LE LIVRE. LA ROUMANIE. L ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La musique religieuse dans l’œuvre de Dimitrie cantemir 111<br />

Mahomet est son Prophét ; ce qui se répéte par deux fois : Venez, peuple,<br />

à la place de tranquilité et d’integrité, venez à l’azyle du salut : parlà il<br />

faut entendre la Meque. Comme les chrétiens à la prise d’une ville font<br />

chanter le Te Deum, de même le turcs après de semblables succès font<br />

retenir leur ezan dans les églises des Chrétiens et les changent aussitôt<br />

en Jami ou Mosquées. 2<br />

un autre extrait tiré de cette œuvre présente l’élément musical dans un<br />

moment précis du rite religieux des musulmans :<br />

Selon la loi du Coran et d’après les constitutions de l’empire ottoman,<br />

il est défendu de punir à mort un mollah et d’autant moins un mufti. la<br />

plus lourde punition qu’on peut donnée aux oulémas et aux cadis c’est<br />

l’exile ». pour l’enterrement d’un mufti exécuté exceptionnellement, on<br />

a eu recours « à un prêtre grec. Celui-ci a appelé plusieurs gens, qui l’ont<br />

tiré aux long des rues ; et lui, marchent devant eux, au lieu de l’hymne<br />

funéraire, chantait ces mots “Maudit est ton âme”, et après ils l’ont jeté<br />

dans la mer3 .<br />

en définissant les caractéristiques générales de la musique turque,<br />

Cantemir apporte une précision importante sur ses catégories stylistiques :<br />

les noms utilisés pour [parler de] la musique sont nombreux, mais plus<br />

fréquemment on utilise le mot grec mousiki. la musique se divise chez<br />

eux [aux ottomans] en trois catégories : la musique vocale, la musique<br />

instrumentale, qui ressemble à la musique vocale ou accompagne cette<br />

musique avec un quelconque instrument, et la musique récitée, propre<br />

aux poètes et à la lecture du Coran, musique qui s’appelle Kiraat. 4<br />

par conséquent, la musique religieuse des musulmans est une musique<br />

vocale, où, plus exactement, la lecture solennelle des surata [chapitres] du<br />

Coran ressemble à une récitation mélodique.<br />

une contribution significative dans le développement de la musique<br />

2 Démétrius CAnteMIr, Histoire de l'Empire othoman, où se voyent les<br />

causes de son agrandissement et de sa décadence... traduite en françois par M. De<br />

JonCquIèreS, vol. II, paris, nyon fils, 1743, p. 43.<br />

3 Faute d’avoir identifié ce passage dans l’édition française, ce passage est traduit<br />

d’après Dimitrie CAnteMIr, Istoria Imperiului Ottoman. Creşterea şi scăderea lui.<br />

Traducere de dr. iosif hodoŞiu, Bucureşti, Ed. societăţii Academice române, 1876, p.<br />

759-760.<br />

4 Dimitrie CAnteMIr, Kniga sistima ili sostojanie muhammedanskija relighij,<br />

Sankt-petersburg, 1722. Cartea VI. Despre alte rînduieli ale religiei muhammedane. Cap.<br />

36, 353 (cf. la traduction roumaine de l’édition Virgil CânDeA, Sistemul sau întocmirea<br />

religiei muhammedane, Bucarest, ed. Academiei, 1987).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!