23.06.2013 Views

LE SYMPOSIUM INTERNATIONAL LE LIVRE. LA ROUMANIE. L ...

LE SYMPOSIUM INTERNATIONAL LE LIVRE. LA ROUMANIE. L ...

LE SYMPOSIUM INTERNATIONAL LE LIVRE. LA ROUMANIE. L ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

84 andrei eŞanu et Valentina eŞanu<br />

Saint monastère de notre Sauveur et Seigneur/, prononcé/ de la plus belle<br />

manière dans le dialecte grec/. Dans notre ville impériale de Moscou, l’an<br />

du Seigneur 1719 octobre, au 26 e jour dans l’établissement à la gloire du<br />

même porteur de la Victoire//).<br />

Comme le montre son titre, l’ouvrage a été écrit en grec, la langue<br />

dans laquelle le panégyrique a été prononcé. en jugeant sur sa forme et son<br />

lexique, le Panégyrique a été traduit en russe, peu de temps après sa rédaction,<br />

celui-ci étant l’unique variante connue jusqu’à présent. le traducteur<br />

demeure inconnu, mais il s’agit vraisemblablement d’un intellectuel russe<br />

des premières décennies du xVIII e siècle, qui connaissait bien le grec ainsi<br />

que le russe, tout comme les sources chrétiennes auxquelles l’auteur faisait<br />

référence.<br />

la majorité des chercheurs, commençant par D.n. Bantich-Kamenski,<br />

ensuite V.Ia. Stoiunin, A. popov, mais aussi les historiens du xx e siècle – F.<br />

priima 11 et e.F. Beloussova 12 ont attribué ce Panégyrique à Antioh Cantemir,<br />

en le considérant comme un écrit de jeunesse. le premier chercheur à mettre<br />

en doute la paternité du Panégyrique a été p. pekarski 13 , en 1862, suivi par<br />

p.A. efremov 14 , en 1868, et ensuite par r.I. Séméntkovki en 1893. Selon<br />

eux, le Panégyrique de 1719 a été rédigé par Dimitrie Cantemir dans les<br />

mêmes conditions que celui de 1714. C’est surtout Séméntkovki qui a fait<br />

valoir le fait que le premier écrit d’Antioh (La Symphonie aux Psaumes,<br />

1726), rédigé alors qu’il avait 17 ans, montrait un auteur qui n’avait pas<br />

encore trouvé son style, se laissant entièrement influencé par son maître,<br />

Ivan Ilinskii qui avait écrit lui même une Symphonie aux Quatre Évangiles.<br />

D’où en fin la conclusion que le Panégyrique de 1719 n’appartenait pas à la<br />

plume d’Antioh 15 . A partir des mêmes constatations, pleinement justifiées,<br />

11 ПРИЙМА, Ф.Я., Антиох Димитриевич Кантемир, dans Кантемир Антиох.<br />

Собрание стихотворений, leningrad, 1965, p. 7.<br />

12 БЕЛОУСОВА, Е.Ф., Влияние Дмитрия Кантемира на Антиоха Кантемира,<br />

в Наследие Дмитрия Кантемира и современность, Kichinev, 1976, p. 185.<br />

13 « Разумеется, что Панегирик написан, не самим ребенком, а отцом или<br />

учителем е го. » (ПЕКАРСКИЙ, П., Наука и литература в России при Петре<br />

Великом. Том 2, Описание славяно-русских книг и типографий 1698–1725 годах,<br />

Saint petersbourg, 1862, p. 321).<br />

14 « Конечно Панегирик написан не десятилетним Кантемиром, а его<br />

нaставником... » (ЕФРЕМОВ, П.А., Библиографические примечания. Сочинения,<br />

переводы и письма Кантемира, dans Кантемир Антиох Димитриевич, Сочинения,<br />

письма и избранные переводы. В 2-х томах. T. 2. Сочинения и переводы в прозе,<br />

политические депеши и письма. c портретом автора со статьею о Кантемире и с<br />

примечаниями В.Я.Стоюнина. Редакция изд. П.А.Ефремова. saint Petersbourg, И.И.<br />

Глазунов, 1868, p. 443).<br />

15 СЕМЕНТКОВСКИЙ, Р.И., А.Д. Кантемир: Его жизнь и литературная

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!