23.06.2013 Views

LE SYMPOSIUM INTERNATIONAL LE LIVRE. LA ROUMANIE. L ...

LE SYMPOSIUM INTERNATIONAL LE LIVRE. LA ROUMANIE. L ...

LE SYMPOSIUM INTERNATIONAL LE LIVRE. LA ROUMANIE. L ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

114 Victor GhilaŞ<br />

d’une musique continue, les derviches se fatiguent tellement qu’à la fin,<br />

réchauffés (des rondes exécutées de plus en plus vite, comme si c’était<br />

dans la nature humaine et comme s’ils avaient acquis une extraordinaire<br />

aisance à tournoyer pour dépasser même les forces de la nature!), ils<br />

s’effondrent. 7<br />

la musique des derviches qui tournent (semâ’zen) est mentionnée<br />

également dans le célèbre Air sur lequel tournent les derviches de Péra,<br />

imprimé par le diplomate français Ferriol pendant la vie du savant en 1714,<br />

dans la transcription linéaire européenne de Sieur Chabert.<br />

nous ne disposons pas de compositions de musique religieuse de<br />

Dimitrie Cantemir ou des mentions selon lesquelles il avait recueilli ce<br />

genre de musique, mais selon les hypothèses émises on peut lui attribuer<br />

cette paternité.<br />

J’ai insisté ailleurs8 sur ce sujet en donnant plus de détails. le fait que<br />

l’Aire des derviches ne manifeste pas de traits communs avec l’œuvre<br />

cantemirienne ne doit pas nous étonner. Dans le cas de la musique religieuse,<br />

il s’agit des particularités stylistiques et des fonctions sociales spéciales qui<br />

ne peuvent pas être confondues avec la musique académique.<br />

en outre, le musicologue turc Selami Bertug entreprend une analyse<br />

(anticipant les choses, disons qu’elle est favorable à Cantemir) de la pièce<br />

musicale et démontre que le morceau de l’ouvrage imprimé de Ferriol est<br />

un fragment d’une vieille mélodie du rituel dansant des derviches mevlavi.<br />

l’exégète identifie l’air avec un fragment vocal et instrumental de la<br />

quatrième section du rituel, et notamment Selam (Sauts – III) 9 .<br />

l’impressionnante culture musicale de Cantemir est illustrée également<br />

par ses considérations sur la musique byzantine. en effet, Cantemir est<br />

profondément marqué par cette musique de par sa naissance et de par sa<br />

famille, et ensuite à travers l’éducation dans l’esprit de la religion orthodoxe.<br />

Certains ouvrages indiquent qu’il maîtrisait le slavon ecclésiastique10 ,<br />

utilisé dans le chant choral de son pays. par conséquent, il disposait de<br />

toutes les conditions pour se familiariser avec la création musicale dans<br />

7 Dimitrie CAnteMIr, Kniga sistima..., op. cit., Chap. 36.<br />

8 Cf. Arta componistică, interpretativă şi pedagogică în preocupările lui Cantemir,<br />

dans Victor GhilAŞ, Dimitrie Cantemir în istoria culturii muzicale, chişinău, Ed.<br />

epigraf, 2004, p. 75-79.<br />

9 Selamî BertuG, « semâ’ve Eski kitapta bulunan âyîn notasi » (dansul dervişilor<br />

şi notele unui ritual într-o carte verde), M[usiki] M[ecmuasi], an 16, nr. 202 (1964), p.<br />

295-298 ; apud eugenia popeSCu-JuDetz, op. cit., p. 50.<br />

10 Cf. Encyklopedyja powszechna, S. orgelbranda, tom szosty, Warsawa, naklad,<br />

druk i wlasnosc S. orgelbranda synow, 1874, p. 142.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!