23.06.2013 Views

LE SYMPOSIUM INTERNATIONAL LE LIVRE. LA ROUMANIE. L ...

LE SYMPOSIUM INTERNATIONAL LE LIVRE. LA ROUMANIE. L ...

LE SYMPOSIUM INTERNATIONAL LE LIVRE. LA ROUMANIE. L ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Place of Dimitri Kantemiroglu... 71<br />

3. The present situation<br />

It is difficult to say that Kantemiroglu is well known in today’s<br />

turkey too. It cannot be said that, outside of a limited circle particularly<br />

interested in ottoman art and history, the unique role and mission of<br />

Kantemiroglu, between the east and the West, is adequately addressed in<br />

our country. nonetheless, some popular and scientific publications about<br />

Kantemiroglu’s political, scientific and artistic identity and works, starting<br />

at the beginning of the 20 th century with the Sehbal magazine, have been<br />

produced, and his fundamental works on turkish history and traditional<br />

music have been submitted to turkish readership. In 1973, on the occasion<br />

of the 300 th anniversary of Kantemiroglu’s birth, a book titled Dimitrie<br />

Cantemir (1673–1723) has been published in Ankara by the uneSCo<br />

turkish national Commission. recently, the “Dimitrie Cantemir”<br />

Romanian Cultural Institute in Istanbul (since 2005) has been performing<br />

activities for the purpose of protecting and promoting Kantemiroglu’s<br />

cultural heritage in turkey. Kantemiroglu’s mansion at Fener has been<br />

restored and transformed into the Dimitrie Cantemir Museum. Moreover,<br />

again in Istanbul, the name of the Maçka Parkı has been changed into<br />

Maçka Dimitrie Cantemir Parkı and his bust has been erected in the park,<br />

alongside other monumental turkish and foreign figures. Some novels,<br />

with Kantemiroglu and his times as their subject, have been published in<br />

turkish. 2<br />

Kantemiroglu’s book, The Rise and Fall of the Ottoman Empire, has<br />

been translated into turkish and published by the Ministry of Culture in<br />

1979. the work has been published again in 1993, in its unabridged version<br />

and in two volumes, translated from the romanian, by a private publisher.<br />

the turkish circles of science and art remember Kantemiroglu by the<br />

contributions he has made to classical turkish music as a musicologist and<br />

composer who analyzed the structure of ottoman music, developed the<br />

present traditional note system, put many pieces into notes and saved them<br />

from getting lost. In 2001, Kantemiroglu’s Kitābu ‘ilmi’l-mūsikī ‘alā vechi’l<br />

hurūfāt (1700–1703) (The Book of the Science of Music through Notes),<br />

which he wrote in Classical ottoman turkish and completed in Istanbul,<br />

has been published, as a result of a twenty-five year study conducted by the<br />

musicologist and music historian Dr. yalcin tura, under the sponsorship<br />

of a private bank, in an oversized two-volume version, with the authentic<br />

2 Sözen, zeynep (2007).Tekboynuz Karabgğdan Voyvodası Dimitri Kantemir.<br />

Istanbul: remzi Kitabevi. Sözen, zeynep (2000). Fenerli Beyler: 110 Yılın Öyküsü<br />

(1711–1721). istanbul: Aybay Yayıncılık.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!