23.06.2013 Views

LE SYMPOSIUM INTERNATIONAL LE LIVRE. LA ROUMANIE. L ...

LE SYMPOSIUM INTERNATIONAL LE LIVRE. LA ROUMANIE. L ...

LE SYMPOSIUM INTERNATIONAL LE LIVRE. LA ROUMANIE. L ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

54 LIA BRAD cHISAcOF<br />

Blancard 54 , he was serving in the Danube area when the tragic event took<br />

place.<br />

last but not least, rigas’ own life was just a few years longer than<br />

Anastasius’ (he lived to be forty and died in 1798) and he told the story of<br />

his life to a young man, namely perraivos 55 , while Anastasius dictated his<br />

memoirs to a youngster.<br />

At some point in his youth, rigas seems to have made a précis of the<br />

above mentioned book. his version of the writing is called Η φυλλάδα του<br />

Πάτερ Δανήιλ (Father daniel’s Popular Book) and it is a short version of<br />

the above, dated from within the text again 1776. It displays rigas Fereos’<br />

youth handwriting and obviously had teaching ends. Interestingly, it also<br />

displays common features with his translations-adaptations.<br />

John rodenbeck insists on a connection between Anastasius and<br />

Abbé Barthelemy’s Voyages du jeune Anacharsis. Although we stick to<br />

the connection we are substantiating, we do not run out part of his thesis,<br />

in the sense that if we suppose the two men were connected, then rigas’<br />

translation (in collaboration with G. Sakellarios) of the Voyage... in Greek <br />

must have been known to hope, or even inspired by him.<br />

Getting back to the quotation the discussion of which prompted the<br />

present article, one thing which it enhances is the idea of research involved<br />

in the writing. With the whole story of who inspired the character Anastasius<br />

and his name, and keeping in mind hope’s sketches for furniture and<br />

costumes, heavily researched in their turn, we can only reach the conclusion<br />

that the ideal of walking in the steps of Cantemir was a result of hope’s<br />

perusals. As he was an admirer of the ottoman empire, we cannot imagine<br />

how much he took over from Cantemir’s Incrementa atque decrementa,<br />

but that must have been a good source of information.<br />

he is sure to have met Mavrogheni and almost sure not to have<br />

witnessed his death, which he nevertheless describes. this might be<br />

suitable for interpretation and Mavrogheni be seen as yet another case<br />

this time of an “ottoman” traitor. In his truthful description of the turkish<br />

empire, hope might have been interested in a representative existence, as<br />

was Mavrogheni’s, and take his death as a good example of the firmness<br />

which makes no mention of rigas belongs to the library of the romanian Academy<br />

(Ms. Gr. 1464) and was published by p.p. pAnAIteSCu, Un manuscript necunoscut<br />

al “Efemeridelor” lui Constantin Caragea Banul, Institutul de Arte Grafice «Mercur»,<br />

Bucharest, 1924.<br />

54 theodore BlAnCArD, op.cit., chapter xV.<br />

55 Ch. perrAIVoS, Σύντομος βιογραφία του αοιδήμου Ρήγα Φερραίου του<br />

Θετταλού, Athens, 1860, p. 9.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!