25.06.2013 Views

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

i536<br />

GUILLAUME FAREL A CHRISTOPHE FABRI, A THONON. 109<br />

satis capio qui magis negligant Viretum nostrum, Bematesne an<br />

Lamanenses, ut fratris nullam rationem habeant, sed eorum tantùm<br />

qui vix inspiciunt opus Domini3.Saniorem <strong>de</strong>t mentem Dominus<br />

ac faxit ut fratris ratio habeaturl1<br />

Hune*4 conveni, ut jusseras; bene spero <strong>de</strong> eo. Quod superest<br />

tuum erit perficere. Si potes per virum qui lubens audiatur ab isto<br />

qui JSgyptia plané omnia adhac retinet, quodque intus non habet<br />

foris apparere ac repatari vult, cui non facilè me<strong>de</strong>ri potest,<br />

ipsum emitte, et quod per te commo<strong>de</strong> non potes, per aliura.facito;<br />

nec précipites aliquid, sed mature curato omnia, ne qua jactnra<br />

fiat, sive istius, sive plebis. Domino commenda quicquid est, poscens<br />

ut spiritu sapientiaeac pra<strong>de</strong>ntiae te ditet, ut in istis et aliis<br />

probè te géras.<br />

Jubear evocare undique ministros, sed un<strong>de</strong> plané ignoro qui<br />

aptiores sunt ac puriùs Christum spirant negliguntur; larvaBet<br />

quicquid est insolentius tolluntur ad sidéras. Delicatioresnonfacile<br />

hue trahuntur malunt in sepulchris JZgyptiorum sepeliii, quàm<br />

manna e<strong>de</strong>re columnaque dirigi in eremo. Tu si quid potes apud<br />

bonos viros, adjuva nos scribe ac urge literis, ut veniant idonei.<br />

Si Dominus nobis reddat Viretum, meliùs multo haec habebit ecc<strong>les</strong>ia<br />

et vicinia. Vale bene, salutatis omnibus, ne Prœfeclum taceam,<br />

qui fratrzsm 6 memineritquantum ecc<strong>les</strong>iaeChristi fuerit utile;<br />

3 Caroli,élupremier-pasteur<strong>de</strong> Lausanne,avaitété présentéle 5 novembreauxmagistratslausannoispar<br />

l'avoyer<strong>de</strong> Watteviile.Ilsluidonnèrentla<br />

maisondu chanoineBenoit<strong>de</strong> Pontareuse,avec<strong>les</strong> beauxjardins<br />

qui en dépendaient,et ils lui constituèrentunepensionannuelle<strong>de</strong><br />

500 florins.On comprendque le vieuxdocteur <strong>de</strong> Sorbonneait pu se<br />

glorifierplus tard c <strong>de</strong> stipendio,<strong>de</strong> honorificaLausarmam<strong>de</strong>ductione,<br />

<strong>de</strong> sediumelegantiaet hortorum» (Yoy.la DefensioN. Gallasii,p. 29).<br />

Ce fut seulementle 16novembreque<strong>les</strong>mêmesmagistratss'occupèrent<br />

<strong>de</strong> Tiret.La pensionqu'ils lui assignèrentétait dérisoire:outreun logementau<br />

couvent<strong>de</strong> St.-François,elle se composait<strong>de</strong> 30 florins,2 chars<br />

<strong>de</strong> vin (soitenviron102fl.)et 18 coupes<strong>de</strong> froment(soit22V*fl.),c'està-dire<br />

qu'ellevalaitmoinsdu tiers <strong>de</strong> la pension<strong>de</strong>Caroli(Voyezle Manuel<br />

<strong>de</strong> Lausanneaux dates précitées. Mémoired'Ernest Chavannes<br />

sur <strong>les</strong>monnaies,à la fin-du Dictionnairehistoriquedu canton<strong>de</strong> Vaud,<br />

par DavidMartignieret Aymon<strong>de</strong> Crousaz,1869. Le Chroniqueur<strong>de</strong><br />

LouisVulliemin,p. 345).<br />

C'est-à-dire,le porteurinconnu<strong>de</strong> la présentelettre. La suitemontre<br />

queTabri était chargé<strong>de</strong> le préparerau ministère<strong>de</strong> l'Évangile.<br />

6 Nouvelleallusionà Pierre CaroU.<br />

• Les frères<strong>de</strong> GuillaumeFarel.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!