25.06.2013 Views

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

390 LOUIS DUTTLLET A CB. d'eSPEVILLE [S. CALVHff], A GENÈVE. 1535<br />

mesme ministère qui lors yestoit y est encores et n'en a esté osté.<br />

Et s'il y avoit et a encores vray ministère <strong>de</strong> Dieu en icel<strong>les</strong> églises,<br />

il s'en suit qu'el<strong>les</strong> estoient et sont vraies églises <strong>de</strong> Dieu. Car<br />

où il y a vray ministère <strong>de</strong> Dieu, là y a-il aussi nécessairement<br />

vraye Église <strong>de</strong> Dieu. Or vous sçavez que el<strong>les</strong> sont <strong>de</strong> cel<strong>les</strong> dont<br />

nous prions, vivans en union avec el<strong>les</strong>, tellement que par <strong>les</strong><br />

unes ont esté et sont églises <strong>de</strong> Dieu; autant en est <strong><strong>de</strong>s</strong> autres. Et<br />

comme nous avons receu en ces églises 17efficacedu baptesme<br />

<strong>de</strong> Christ et <strong><strong>de</strong>s</strong> autres sacremens, quand n'y avons mis obstacle<br />

<strong>de</strong> incrédulité et péché, autant y en a esté et faict à l'endroict <strong>de</strong><br />

tous autres qui, par telle grâce du Seigneur, <strong>les</strong> y ont receuz ou<br />

reçoivent, ce qu'il n'est à doubter y estre selon le bon plaisir <strong>de</strong><br />

Dieu advenu et advenir journellement. Si donc il faut confesser<br />

que <strong>les</strong> sacremens <strong>de</strong> Nostre Seigneur et, par-tant,sa Parole sont<br />

journellement dispenséz avec efficaceen ces églises, comment ne<br />

<strong>les</strong> doibt-on recognoislre pour églises <strong>de</strong> Dieu?<br />

Je ne veulx pas nier que plusieurs ne commettenten el<strong>les</strong> infinis<br />

abus, ne que la Parolle du Seigneur n'y est pas le plut souvent si<br />

purement et sainctement administréz cuazmeil appartiendroit, ne<br />

que <strong>les</strong> idoldtries et abominations fort horrib<strong>les</strong> en aucunes ne<br />

soient commisespar aucuns, ne qu'en toutes n'y ait aujourd'huy<br />

beaucoup<strong>de</strong> corruptions, je n'entens pas quant aux mœurs ou la<br />

discipline seulement, mais aussi quant à la Parolle et <strong>les</strong> Sacremens.<br />

Mais tout cela ne faict pas que pourtant el<strong>les</strong> ne soient églises<br />

<strong>de</strong>Dieu, puisque, ce nonobstant, vrayement et publiquement le<br />

nom <strong>de</strong> Dieu et <strong>de</strong> Jésus y est invoqué, sa Parole, ses sacremens<br />

dispensés. Car si la publique invocation <strong>de</strong> Dieu et <strong>de</strong> Jésus qui y<br />

est n'est faictepar tous <strong>de</strong> vray cœur, pour le moins il y en a<br />

bonne partie qui la faict, ainsi encore qu'elle ait beaucoup d'ignorance<br />

et d'imperfection et, partant, beaucoupd'erreurs et <strong>de</strong> faulte.<br />

Et s'il y a <strong>de</strong> la corruption quant à la Parole et quant aux Sacremens,<br />

toutesfois beaucoup <strong>de</strong> la Parole et <strong><strong>de</strong>s</strong> Sacremens ne<br />

laisse pourtant d'y estre vrayement adnoncée et dispensés. Certes,<br />

vous-mesmessçavez [que]ce qui est vrayementadnoncé <strong>de</strong> la Parole<br />

<strong>de</strong> Dieu et dispensé<strong>de</strong> ses sacremens ne peut <strong>de</strong>mourer du tout san»<br />

fruict, quelquepart que ce soit. Parquoy, s'il y en a en ces églises,<br />

ilnefault doàbter qu'il n'y ait aussi <strong><strong>de</strong>s</strong> personnes esquel<strong>les</strong> il<br />

fructifie et proofite, <strong>de</strong> quoy certainement s'ensuit que ces personnes<br />

y invoquent Dieu <strong>de</strong> vray cœur, quelque ignorance, erreur et<br />

imperfection queencore avec cereDesaient, dontNostre Seigneur

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!