25.06.2013 Views

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1536 LES ÉVANGÉLIQUES DU LOCLE AU CONSEIL DE BERNE. 67<br />

sinon que par vostre grâce y soit pourven, en faisant <strong>les</strong>-remonstrances<br />

à Ma Dame,pour le <strong>de</strong>pposer <strong>de</strong> son office <strong>de</strong> mayre, à<br />

celle fin qu'il ne nous ait à persécuter car il est homme fin et<br />

plain <strong>de</strong> cautelle pour reprandre <strong>les</strong> paouvres gentz et <strong>les</strong> persécuter,<br />

comme il a faict par cy-davant contre la Parolle <strong>de</strong> Dieu<br />

Par quoy, nous <strong>les</strong> dits voz paouvres humb<strong>les</strong> serviteurs nous<br />

nous recommandons à voz bonnes grâces, humblement vous suppliant<br />

nous donner par conseil, en la meilleuresorte qui se pourra<br />

faire selon Dieu et raison, comment nous <strong>de</strong>bveronsfaire contre<br />

cestuy mayre,à cause que <strong>de</strong> présent entendons qu'il a parlé contre<br />

ceulx qui tiennent la part <strong>de</strong> l'Évangille, et qu'il est prins par<br />

vostre Justice5. Semblablement, tous ceulx qui portent la Parole<br />

<strong>de</strong> Dieu, touchant l'office qu'il a d'estre mayre vouldroient bien<br />

qu'il[s] en eussent ung autre, s'il se pouvoit faire; car nous entendons<br />

que, s'il y en avoit. ungautre, ce seroit ung grant bien pour<br />

l'avancement <strong>de</strong> l'Évangille, et une gran<strong>de</strong> paix, et nous semble<br />

que nous seroit à gros repoz. Par quoy, prions qu'il soit remonstré<br />

a Ma Dame, en la meilleure sorte qu'il se pourroit faire. Priant<br />

nostre Seigneur Dieu qui vous doiënt p. donne] à parfayre selon<br />

sa saincte Parolle, et vous priant en après nous avoir pour recomman<strong>de</strong>z<br />

en noz persécutions, et mesmement nous pardonner et»<br />

[que] tant nous osons vous prier et requérir, ensemble toutes noz<br />

aultres faultes que pourrions avoir faictes, le temps passé, contiv<br />

la Parolle <strong>de</strong> Dieu.<br />

Les vostres humb<strong>les</strong> frères et serviteurs<br />

PIERRE Mailliakdz, Jehan ROBERT, Courthenin PERREL<br />

DU L.OUCLE. ET TOCS AMATEURS DE l'ÉvANGILLE.<br />

4 Guillemette<strong>de</strong> Vergy,Dame<strong>de</strong> Valangin,écrivaitaux Bernois,le<br />

21juin 1536 «Monmeyredu Loc<strong>les</strong>'en vectpart <strong>de</strong>vantvous,pourl'affèrequeMonsieur<strong>de</strong>Cottwnbier<br />

se donneà provéz,quele dictmeyreavoyt<br />

dict certeynnesparol<strong>les</strong> tant contreDieu, que vousaultres [Il] m'a<br />

juré et promisqu'ifl] n'en parlitjamays,et quecen'est queunemalvoliencequ'onluy<br />

a imposéz. Ces parensluy ont conseilliéce mettre à<br />

vostre miséricor<strong>de</strong> .nia plus<strong>de</strong> vi annéesque plusieursluyvenlient<br />

mal, et sont estés après pour le <strong><strong>de</strong>s</strong>chasser<strong>de</strong> sonoffice,pource qu'il<br />

mantient<strong>les</strong>droys<strong>de</strong>ma sigrriorie. » (Mscr.orig. Arch. bern.)On peut<br />

voirt. H, p. 284,lignes1-9,ce que la dame<strong>de</strong> Valanginentendaitpar<br />

ces<strong>de</strong>rnièresparo<strong>les</strong>.<br />

6 Si le mairedu Loc<strong>les</strong>ubitla prisonlors<strong>de</strong> sonarrivéeà Berne,ce<br />

futpour quelquesheuresseulement(Voy.le Manuel<strong>de</strong> Bernedu 24juia.<br />

1536).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!