25.06.2013 Views

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

358 CHARLES d'ESPEVILLE [/. CAI.VBV] ALOUISDUTTLLET, APARIS. 1538<br />

•<br />

Quant à vous,je n'estimepas que vous nous teniez autres que si<br />

vous conversiez avec nous, mais c'est un <strong>de</strong>gré pour se diviser <strong>de</strong><br />

FÉglise<strong>de</strong> Dieu, quand on se conjoinct à ce qui luy est contraire.<br />

Au surplus, je pense cognoistre en vous une telle crainte <strong>de</strong> Dieu,<br />

qu'il me fauldroit voir <strong>de</strong> grands arguments pour m'oster.la persuasion<br />

que j'en ay receue. Pourtant, soiez asseuré que <strong>les</strong> prtmiers<br />

légers rapports n'auront pas telle puissance envers moy que<br />

<strong>de</strong> renverser l'expérience que j'ay eu <strong>de</strong> vous par si longues années<br />

19TMais,combien que je vous supporte en ceste infirmité, ne<br />

vous résistant non plus que si vous estiez entre nous, si ne puis-je<br />

nullemeni consentir à ceste entrfprinse. Et plustost, que je sois<br />

osté du mon<strong>de</strong> terrien que d'approuver vostre faict, lequel je cognois<br />

estre damnable en soy, et oultre cela plain <strong>de</strong> ruine, ou<br />

pour le moins <strong>de</strong> merveilleuses offensesenvers plusieurs, avec ce<br />

que je voy la promptitu<strong>de</strong> que nous avons, pour nous bien justifier,<br />

d'induire <strong>les</strong> autres à fère le semblable! Toutesfois <strong>de</strong> ces'<br />

choses dont pour le présent estes résolu, je ne feré longue dispute.<br />

J'ayme mieulx <strong>de</strong> prier le Seigneur que son plaisir soit vous délivrer<br />

<strong>de</strong> tous scrupu<strong>les</strong>, tellement que sa voie vous soit toute<br />

plaine et ouverte en cest endroit, en attendant l'opportunité quand<br />

elle nous sera offerte.<br />

Da département <strong>de</strong> L&isDartois I6, je n'ay jamais eu suspition<br />

qu'il feust procédé <strong>de</strong> vous, d'autant que j'ay esté <strong>de</strong>rnièrement<br />

adverti du contraire. Mais ce a esté une pauvre cautèie à luy <strong>de</strong><br />

se cacher <strong>de</strong> moy <strong>de</strong> choses esquel<strong>les</strong>il ne peult pas tromper Dieu<br />

car ce n'est pas chose légère que <strong>de</strong> tenter Dieu, ce que font ceulx<br />

qui voluntairement se rejectent en captivité.Les sacs mouillésdont<br />

nous avons coustume <strong>de</strong> nous couvrir <strong>de</strong>vant<strong>les</strong> hommes,ne pourront<br />

pas porter la chaleur du jugement <strong>de</strong> Dieu.<br />

Vous m'avez <strong>de</strong> longtemps donné à congnoistre que le vostre<br />

estoit mien, <strong>de</strong> vostre grâce. Pleust à Dien que je vous en peusse<br />

faire bonne recognoissance! Mes compagnonsse recomman<strong>de</strong>nt à<br />

vous, <strong><strong>de</strong>s</strong>quels le jugement est tel que le mien, combien que je<br />

me suis efforsé, sans monstrer vos lettres, d'obvier à toutes offensions.<br />

Je n'ay pas peu donner autre conseil à Jehan que celuy que<br />

•<br />

Les relations<strong>de</strong> Calvinet <strong>de</strong>L. du Tillet étaientantérieuresà l'année<br />

1534(Voy.N° 467),et el<strong>les</strong> dataient probablement<strong>de</strong> l'époque<strong>de</strong><br />

leurs premièresétu<strong><strong>de</strong>s</strong>universitaires.<br />

16A compareravecle N°573,renvoi<strong>de</strong> note 4.<br />

1-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!