25.06.2013 Views

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

356 CHAULESD'ESPEVILLB[*. CALVIN] A LOUISDU TILLET, A PABB. f 538<br />

Quant aux raysons qui vous ont esmeu k ceste délibération, je<br />

ne <strong>les</strong> puis pasappercevoir fort péremptoires. Je scé bien -que ma<br />

conscience est assez asseurée <strong>de</strong>vant Dieu du contraire, et espère<br />

qu'elle sera jusques an jour qu'il faudra comparoistre à rendre<br />

compte.Davantage,je suis bien abusé, ou j'ay tellement déelairé le<br />

bon droit <strong>de</strong> ma cause 9,qu'un chascuns'en doibt contenter, n'estoit<br />

que <strong>les</strong> uns se pardonnent trop facilement, <strong>les</strong> autres vouldroient<br />

bien donner entrée à Jésus-Christ par <strong>les</strong> voies où il ne veult nullement<br />

cheminer. Je n'ay nullement doublé que <strong>les</strong> personnages<br />

dont vous faictes mention10, n'eussent aucunement aydé, sans y<br />

penser, à vous faire prendre une telle conclusion, combien qu'en<br />

touchant.ce propos par lettres àmoyescriptes, Usle dissimulenttx.<br />

Et certes la gran<strong>de</strong> doctrine et piété qui est en eulx a gran<strong>de</strong> apparence<br />

pour donner authorité à tel<strong>les</strong> consultations. Mais je suis<br />

bien asseuré qu'en ceste matière, j'auré, oultre <strong>les</strong> vives raysons,<br />

plus <strong>de</strong> couleur que eux, quand j'auré prins un masque pour me<br />

faire apparoistre semblable à eulx. Ils me contraingnent run et<br />

rautre, par leurs manières <strong>de</strong> fère, <strong>de</strong> désirer en eulx plus grand'<br />

fermeté et constance Quelque crédit qu'on ait, si ne faict-iljamais<br />

bon d'estre tant libéral à espandre le bien d'autruy, et si<br />

nous avons à nous gar<strong>de</strong>r <strong>de</strong> fère largesse aux <strong><strong>de</strong>s</strong>pans <strong><strong>de</strong>s</strong> hommes,<br />

quelle caution doibt estre auprès à dispenser la vérité <strong>de</strong><br />

Dieu, laquelle il ne nous commect pas pour en rien diminuer 1S.<br />

n. 15; 624, renv. <strong>de</strong> n. 7, 8), on pourrait inférerque Louis du THIet<br />

avaiten quelquesorte promis<strong>de</strong> prêchersoità Thonon,soit <strong>dans</strong><strong>les</strong> villagesvoisins<strong>de</strong><br />

Lausanne.<br />

Allusionà VInstitutionchrétienne<strong>de</strong> Calvin.<br />

10<br />

Capitonet Bucer.<br />

Les théologiens<strong>de</strong> Strasbourgn'avaientpas <strong>de</strong> motifspour c dissimuler»<br />

le retour en France <strong>de</strong> Louisdu TiUet,puisqu'ilsle croyaient<br />

encoreuni <strong>de</strong> cœur et <strong>de</strong> principesavec eux. On lit, en effet,<strong>dans</strong>la<br />

lettre queBucerlui écrivitle 8 octobre1539 « Hocmagiscruciat quôd<br />

hodiein multiste dissentireà mescribis,qui, cum Mncdisce<strong>de</strong>res, tam<br />

pukhrè éonsentiébas in omnibus,ita sanè mentem tuam ego mtellexi»<br />

(Copieancienne.Manuscritcité, note 1. Notre amiM. Henri Bordiera<br />

bfâtfvoulunousprocurerla transcription<strong>de</strong> cette lettre importante).<br />

Acompareravecle N° 677,renvois<strong>de</strong> note 80-84.<br />

Noussuivonsle texte <strong>de</strong> M. Ju<strong>les</strong>Bonnet(Lettresfranc, <strong>de</strong> Calvin,<br />

1, 4), quinousparait avoir,<strong>dans</strong> cepassage,rendu plusfidèlementl'original.Le<br />

texte <strong>de</strong> M. Crottetporte: « quellecautiondoibt estre auprès<br />

à dispenserla charité <strong>de</strong> Dieulaquelleil ne nousconvientpointen rien<br />

diminuer.»

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!