25.06.2013 Views

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

48<br />

GUILLAUME FAREL A CHRISTOPHE FABRI, A GENÈVE. 1536<br />

hier, nous avons failli être attaqués à l'improviste par un certain nombre d'hommes<br />

armés. Cependant je combats toujours, étant assuré que Jésus-Christ remportera<br />

la victoire.<br />

S. Adornaram litteras per nautas tibi redclendas,sedjuxtadatam<br />

(i<strong>de</strong>mexcepturi non veneranl. Remitto igitur per hune, quem hortatns<br />

sum istac conce<strong>de</strong>re, ut gymnasiopraesit1; ita est affectus,<br />

iraantum possum conjicere, ut paratus sit omnia agere episein gloriam<br />

Christi fuerint. Si commodè cum fractu possit hcerere, haerebit.<br />

Si ad tempus faerit atilis, clonecalius evocetur, serviet ut expedierit.<br />

Tu igitur laborabis, ut locus hnic assignetur, ne rasus aliquis<br />

omnia nobis evertat. Demiror Porreum quôd Cristino tantum<br />

faveat2, nihili homini, scortatori, impio, laboranti pro urbis eversione,<br />

quod clarum fuit in machinatione illa, in qua cum Codriensi<br />

urbem venerat 3.Tarn est stû immemor Porreus, ut talem pestem<br />

juventuti aasit prœficere! Omnia lentanda puis sunt, quàm ut ita<br />

fiant. Martellumsemperveritus sum id acturum quod egit4; quàm<br />

bene, novit Christus. Malèmeriti sunt <strong>de</strong> eo cives, esto. An propterea<br />

non <strong>de</strong>bebat curare, ut vocaretar aUquis(lui prœficeretur, et<br />

non rosis praedaesset juventus? fndignabundus dicebat aliumevocari,<br />

cum niliil esset. Sic oportet nos omni ex parte peti.<br />

1Onlit à la marge «Domiexcipias,ne alibi snmptumfaciat, donec<br />

consultumhuicsit. Nous ignoronsle nomdn personnagerecommandé<br />

par Farel.<br />

2 Voyezle ÎTO553,renvois<strong>de</strong> note 6-7.<br />

3 Allusionan complotmachinécontre Genèven juillet 1534(Voyez<br />

N"0474,n. 2).Pierred'Alinges,seigneur<strong>de</strong> Coudrée,soupçonnéd'être un<br />

partisandu duc<strong>de</strong> Savoie,avait été arrêté <strong>dans</strong>la villele 31juillet 1534,<br />

et relâché seulementle 4 septembresuivant(Voy.Froment.Actes et<br />

Gestes<strong>de</strong> la cité<strong>de</strong> Genève,édit. Kevilliod,p. xcvm, ovn). Christin,qui'<br />

l'accompagnait,n'avait pas été emprisonné.Ancienhabitant<strong>de</strong> Genève,<br />

il n'excitaitpas la défiance<strong><strong>de</strong>s</strong>citoyens.<br />

4 Voyezle commencementdu N° 553.Jean Martel,élu recteur <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

éco<strong>les</strong><strong>de</strong> Genèveen juillet 1534(Voy.N° 471, n. 6), s'était plaintau<br />

Conseil,le 27 août 1535,<strong>de</strong> ce quela maisondu Collègedit <strong>de</strong> Versonnex<br />

était malsaineet impropreaux leçons,à causedu bruit quise faisait<br />

<strong>dans</strong>le voisinage.Payé très-irrégulièrementpar sesélèves,il n'avaitpas<br />

<strong>de</strong> quoivivreet <strong>de</strong>mandaitson congé.Le Conseildécidaquele Collège<br />

seraittransférétout près <strong>de</strong> là, <strong>dans</strong> le couvent<strong><strong>de</strong>s</strong> Cor<strong>de</strong>liers<strong>de</strong> Rive,<br />

qu'onapproprieraità sa nouvelle<strong><strong>de</strong>s</strong>tination,et quele Recteurrecevrait<br />

2 écusd'or poursa peineet autant pourle boiset la lumière.Néanmoins,<br />

il se plaignaitencoredu froid,<strong>de</strong>uxmoisplustard (Voy.le Registredu<br />

Conseilau 27 août,10 septembreet 26 novembre1535).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!