25.06.2013 Views

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

176 CHRISTOPHE FABRI A GUILLAUME FAREL, A GENÈVE. 1537<br />

habet nomen 2; hic Diotrephes 3 omnino partes taetnr, magnisque<br />

insignit titulis etlaudibus, verè Gnato, quem huc explorandi gratià<br />

transnavigasse conjicio, ex multis quae Coraud mecum communicavit.<br />

Expectant in dies congressum quo tu, Viretus et Cal-<br />

einus hominem 5 brevi publicè convincatis eorum quae Scripturis<br />

se ûrmaturum omnibus usque praedicat. Hoc maxime à nobis olfacere<br />

tentavit, sed non admodum grata audivit. Huic tam fraudu-<br />

lento ulceri mox in legatorum adventu me<strong>de</strong>ndum esset. Coraudus<br />

mecum in ea est sententia, ut Calvinus soins illic omnia curaret<br />

apud legatos6, iis rationibus quas nuper cum Vireto ipse tractabam<br />

t. Qttôd si id consilium sequemini, ipse Coraudus posset hîc<br />

agere donec isthinc abiret Viretus 8; ego interim tam multis satisfacerem<br />

ecc<strong>les</strong>iis, quemadmodum, gratiâ Domini, toto hoc tem-<br />

pore quo hic 9 stetit, magno cum fructu miroque ovium Christi<br />

solatio.<br />

Lnlinenses wsancto qui<strong>de</strong>m dolo aggressus mm, comitatus tribus,<br />

bombardis mecum probè instructis, quorum uni vestem rubronigram<br />

l'église <strong>de</strong> Lausanne, en soutenant l'efficacité <strong>de</strong> la prière pour <strong>les</strong> morts<br />

(Voyez <strong>les</strong> Nos 610, 611).<br />

2 C'était probablement ce Jean Pomettas que nous avons mentionné<br />

plus haut (N° 567, fin <strong>de</strong> la note 1).<br />

3 Le correspondant <strong>de</strong> Farel applique à Pierre CaroKle nom d'un personnage<br />

que St. Jean a censuré (IIIe Épître, v. 9, 10), à cause <strong>de</strong> son<br />

ambition.<br />

4 Le ministre Élie Coraud, qui était à Thonon <strong>de</strong>puis le milieu <strong>de</strong> janvier<br />

(No 601, n. 1).<br />

6<br />

C'est-à-dire, Pierre Caroli.<br />

6 Coraud et Fabri ignoraient que Viret se trouvait déjà à Lausanne<br />

(Voy. N° 607, n. 3), où Calvin le rejoignit vers le milieu <strong>de</strong> février. Avant<br />

<strong>de</strong> partir, ce <strong>de</strong>rnier reçut six écus <strong>de</strong> MM. <strong>de</strong> Genève, qui l'avaient jusque<br />

là fort peu rémunéré (Voyez le Registre du Conseil, séance du 13<br />

février). La conférence entre Caroli, d'une part, et Calvin et Viret, <strong>de</strong><br />

l'autre, eut lieu à Lausanne le 17, en présence <strong><strong>de</strong>s</strong> commissaires envoyés<br />

par <strong>les</strong> Bernois pour régler l'emploi <strong><strong>de</strong>s</strong> biens d'Église <strong>dans</strong> le Pays <strong>de</strong><br />

Vaud (Voyez le N° 610, n. 7, 12).<br />

7 Fabri veut parler <strong>de</strong> la conversation qu'il avait eue avec Viret à<br />

Marges. C'est là qu'ils s'étaient rencontrés vers le 5 janvier (N° 601,<br />

n. 11).<br />

8 Viret dut repartir <strong>de</strong> Genève vers le 3 février, pour se rendre à<br />

Lausanne (Voy. N° 607).<br />

9<br />

Voyez la note 4.<br />

10 Le village <strong>de</strong> LvXlin est situé <strong>dans</strong> la vallée <strong>de</strong> la Follaz, à 3 lieues<br />

S.-E. <strong>de</strong> Thonon.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!