25.06.2013 Views

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1 537 PIERRE GAROU AU PAPE PAUL III. 249<br />

_» _LL1~_ &J_ __1 -I! r_cum<br />

ipse, abhinc annos tre<strong>de</strong>cim, vel eo ampliùs, plerasque Lutheri<br />

ac aliotum Germanorum reprobatas assertiones et propositiones<br />

dbgmatisaverit, sustinuerit, ac tam publiée quàm occulté<br />

disseminaverit et praedicaverit ac illis adhaeserit2,et aliquando à<br />

sni dicti ordinis et Facultatis doctoribus super his redargntus, inculpatus<br />

et impetitus, quasdam ex praediclis propositionibus in<br />

Facuitate emolliverit3; postea verô, persecutionum metu, è Gallia<br />

ad Germanoset Helcetios,praecipuéBernenses, Zainglianis dogma-<br />

tibus imbatos, confugerit<br />

à quibus honorificè susceptus, in<br />

Lausannensi ecc<strong>les</strong>ia et civitate^ab eis<strong>de</strong>m occupata, ad praedicationis<br />

officiumet primarium pastoralis regiminis locum, in eorum<br />

secta praefectus fuerit, illicque per menses septem, partim juxta<br />

fllorum doctrinam (etsi non per omnia) populum rexerit et docuerit5,<br />

ac secundùm eorum<strong>de</strong>m ritum uxorem duxerit et ei<strong>de</strong>m<br />

adhaeserit.<br />

Cum autem, Pater Sancte, dictus orator in his nationibus multiformes<br />

horrendas haereses alias ex aliis exoriri, propagari et in<br />

profundum impietatis procumbere perspexerit, illorumque rectores<br />

et dogmatistas, quos prœdicantes vocant, prope ad Ârrii, Sabellii,<br />

Pauli Samosateni, Nestorü ac Basilidis dogmata acce<strong>de</strong>re, eôque<br />

<strong>de</strong>venisse ut concilii Niceni et divi Athanasii symbola majori ex<br />

parte ri<strong>de</strong>rent, proscin<strong>de</strong>rent, proculcarent, et ab ecc<strong>les</strong>ia legitima<br />

unquam fuisse recepta negarent,<br />

non potuit i<strong>de</strong>m Carolus tam<br />

<strong>de</strong>testabi<strong>les</strong>lapsus,errores ac diras blasphemias aequoanimo ferre.<br />

Verùm, publicis synodis et disputationibus, ob id Lausannœ ac<br />

<strong>de</strong>in<strong>de</strong> Bernœ, celebri hominum conventu, indictis, enixè studuit,<br />

Sacrarum Literarum apertis testimoniis ac theologicis rationibus,<br />

hujusmodi nephandos errores revincere, confatare, ac haereticorum<br />

praedictorum cornua confringere. Cumque auspice Deo magis<br />

n°145)unecopie<strong>de</strong>cettepiècequia dûêtre levéeclan<strong><strong>de</strong>s</strong>tinement<br />

<strong>dans</strong>la<br />

chancellerie<strong>de</strong> l'Official<strong>de</strong> Lyon; elle porte plusieurscorrectionsd'orthographe,quisont<br />

<strong>de</strong> la main<strong>de</strong> Farel. Nousavonssuivi<strong>de</strong> préférence<br />

la copie<strong>de</strong> Berne,parce qu'ellea heureusementabrégé<strong>les</strong>interminab<strong>les</strong><br />

formu<strong>les</strong><strong>de</strong>l'Officialitélyonnaise.<br />

Voyez,<strong>dans</strong>le tomeI, leN°103,renvois<strong>de</strong>notes56, 57,et leN°158.<br />

-» Voyezle N° 104,renvoi<strong>de</strong> note 14.<br />

4 CaroKse-réfugiaà Genèveau mois <strong>de</strong> mai 1535(Voy.CalviniEpp.<br />

et Besp. Genevœ,1575, p. 58). En août, même année,il partit pour<br />

Bâte(Voyezle N»530,note 9).<br />

» Voyez<strong>les</strong> N" 576,633.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!