25.06.2013 Views

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

342 JEAN CALVINA MARTINBUCER,A STRASBOURG. 153»<br />

Confessione nos amplecd, nihil est quodKbentiusvelim; sed interim<br />

non est unus Me in Ecc<strong>les</strong>ia Deirespiciendus. Ter enim cru<strong>de</strong><strong>les</strong><br />

et barbari sumus, nisi rationem habeamus tot milium quibus,<br />

istins Concordiaepraetextu, ferociter insultatur. Quid <strong>de</strong> Lutherocogitemnescio,quanquam<br />

<strong>de</strong> ejuspietate optimèsim persuasus; sed<br />

utinam falsum sit quod à plerisquejactatur, qui nollent alioqniesse<br />

ifli inj orii,esseejus constantiœnonnihilpertinaciœ admixtwn: cujus<br />

rei snspitionesnon minimas lie praebet. Si verum est quod nuper<br />

intellexi, volitare Witembergensiumglorias, quôd ecc<strong>les</strong>ias prope<br />

omnes a<strong>de</strong>gerint ad errorem recognoscendum, quantaeid, quaesor<br />

vanitatis est! Nisi ambitionis morbo Iaboratur inter nos, an non<br />

satis fuerit Christum haberi veracem, ac illius veritatem hominum<br />

cordibus afiulgere? Vi<strong>de</strong>o sanè quid fdturum sit. Nihil salvum esse<br />

potest, donec rabies ista «pcXovecxta? nos agitabit.<br />

Ergo praeteriti temporis memoria atrinque sepeliatur oportet,<br />

si solidam pacem quaerimus. Acrius enim et amarulentius certamen<br />

fait, quàm ut possit commemorari, quin scintillas saltem aliquas<br />

excitet; et si Lutherus victoriae famam tantopere appetit,<br />

nunquam poterit sincera in puram Dei veritatem concordia coa<strong>les</strong>cere.<br />

Neque enim fasta modo et maledicentia <strong>de</strong>liquit, sed ignorantia<br />

quoque et crassissima hallncinatione. Quàm enim absur<strong>de</strong><br />

initio impingebat,cum diceret: « panemesseipsum corpus! » Quôd<br />

si nunc quoque existimat corpus Christi invoivi pane, illum foedissimè<br />

errare jiidico. Quid alii ejus caussesuffragatores? An non <strong>de</strong>teriùs<br />

Marcione13<strong>de</strong> Christi corpore commentantur? Si ta<strong>les</strong> lapsus<br />

insectari in aTiiTnnmHelvetiiinducerent, qualis ad concordiam via<br />

sic sterneretur? Quare, si quid apud Martinum13 vel gratia vel<br />

authoritate potes, fac ut Christo, quàm sibi, eus quibuscum hactenus<br />

infanstissimapugna luctatus est, subigere malit; quin etiam<br />

ipse quoque veritati <strong>de</strong>t manus, in quam manifesté offendit.<br />

Hic qui<strong>de</strong>m agendum erat, ut quisque pro se errorem snum ingenuè<br />

agnosceret, nec facere potui, quin tibi, «t te meminisse<br />

puto, testarer, istas insinnationes mihi displicere, quibus te et<br />

11n ne s'agit plus <strong>de</strong> la Confession<strong>de</strong> Foi <strong><strong>de</strong>s</strong> Genevois,mais<strong>de</strong> la<br />

premièreConfessionHelvétique(1536).Elle a été traduite et publiéepar<br />

Rachat, IV, 61-76.<br />

I<br />

Marcion,hérésiarquedu secondsiècle,enseignaitque Jésus-Christ<br />

était venu<strong>dans</strong>le mon<strong>de</strong>avecl'apparence,et non la réalité, d'un corps.<br />

humain.<br />

18 MartinLuther.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!