25.06.2013 Views

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

208 JEAN OPORIN A JEAN CALVIN, A GENÈVE. 1537<br />

dinras per omma expectationi tuae,dabis veniam quam so<strong>les</strong>, pro<br />

humanitate tua, et quam <strong>de</strong>disti hactenus*; quanquam sedulô <strong>de</strong>dimus<br />

operam tamen ut, quantum fieri posset, emendatè excu<strong>de</strong>rentur,<br />

non semel super locis aliquot, in quibus forte nos non explicabamus,consnlto<br />

et Grynœoet Ludovicotuo5;neque in emendandi<br />

otftcio<strong>de</strong> negligentia aliqna nostra multùm querebere. Cavimus<br />

enim id quoque, ne erratorum, nisi leviusculQrani,taedio graviûs<br />

offen<strong>de</strong>reris; nam quod unum atque alteram forte irrepsit6, Cacilè<br />

ignosces; neqne enim ullus unquam liber à quoquam est ita impressns<br />

emendatè, ni non facilèetiam inter imprimendumquaedam<br />

obreperent, quaeomnia evitare impossibile sit, pro ea qua hodie<br />

passim utimur excu<strong>de</strong>ndiratione.<br />

De Catechimo tuo scias,mi Calvine,niagnam esse expectationem,<br />

quando eum recognitum <strong>de</strong>nnô editnrus sis T. Cupiunt hoc plerique,<br />

et exemplarium antea à nobis excusorum nullum nobis superest<br />

ampliiis,hic saltem Basileœ; Francofordiœ autem vix 50 adhuc<br />

habere nos pato. [taque feceris rem gratissimam et sacrae Theologiaestudiosis,si<br />

editionem ant recognitionem illam tuam matures,<br />

et nobis imprimis, si in recn<strong>de</strong>nda illa operà nostrà uti non <strong>de</strong>digneris<br />

8.<br />

Ajtdiote magna cum lais<strong>de</strong> et utilitate prœlegereD. Pauli epistolas<br />

9.Oro igitnr, ut quœcunque in iis praslegere et annotare tuis<br />

so<strong>les</strong>, aliis qnoque uti per nos aliquando communicentur, operam<br />

dare non graveris 10.Salutabismeo nomine diligentiss.[imè]Farel-<br />

Voyezla fin<strong>de</strong> la note 1.<br />

5Probablementl'un <strong><strong>de</strong>s</strong>pensionnairesd'Oporin,on le correcteurqui<br />

avaitrevu <strong>les</strong>épreuves<strong>de</strong> VInstitutionChrétienne.<br />

8 LesErrùta <strong><strong>de</strong>s</strong><strong>de</strong>uxÉpîtres<strong>de</strong> Calvinrelèventseulementcinqfautes<br />

d'impression.<br />

7Il s'agit, nondu Catéchisme<strong>de</strong> Calvin,quivenaitd'être publiétout<br />

récemmentà Genèveet pour la première fois (NM610, n. 8, 9, 10;<br />

611,renvoi<strong>de</strong> note 9), mais <strong>de</strong> VInstitutionChrétienne,que Marc Bertschiappelait,en<br />

mars 1536,c lecatéchismeadresséau Roi<strong>de</strong> Francepar<br />

un certainFrançais» (Voy.N° 545,n. 9).<br />

8 Ce fut à Strasbourg,chezWen<strong>de</strong>linRihel, queparut, en 1539,la<br />

<strong>de</strong>uxièmeéditionlatine <strong>de</strong> l'InstitutionChrétienne.L'imprimerieOporin<br />

et Cien'existaitplusà cette époque.<br />

9 C'est probablementpar l'explication<strong><strong>de</strong>s</strong> épîtres <strong>de</strong> St. Paul que<br />

Calvinavait inauguréses leçonspubliques(septembre1536).<br />

10Le commentaire<strong>de</strong>Calvinsur l'épître<strong>de</strong>S.Paul auxRomainsparut<br />

à Strasbourgtrois ans plustard.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!