25.06.2013 Views

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1536 [LE SYNODEd'yverdon] AU CONSEILDE berne. 61<br />

putationibus a<strong><strong>de</strong>s</strong>se in diem qui vi<strong>de</strong>bitur fllis magis aptas Cuperem<br />

enim produci diem, qua ipse Prœfectits admet, aut tan<strong>de</strong>m curaremus<br />

Lausannam transfereridas 3. Si Sonerius recusarit, aut<br />

commodè id agere non possit (quamvis id maximè cupiam), mittito<br />

ant Fnimentum aut Henricum* quàm mox fieri poterit. Vale,<br />

salutatis illis cum omnibus aliis. Tononii, 27 Maii 1536.<br />

Tuus Christophorus Libertetus.<br />

(Inscriptio :) Suo Gulielmo Farello. Gebennis.<br />

562<br />

[LE SYNODE d'yverdon •] au Conseil <strong>de</strong> Berne.<br />

(D'Yverdon, 8 juin 1536.) i<br />

Inédite. Manuscrit original. Archives <strong>de</strong> Berne.<br />

Sommaire.Rôle<strong><strong>de</strong>s</strong>Ministresélnspour<strong>les</strong>paroissesnouvellement réformées <strong>dans</strong>le<br />

bailliageil'Yverdon.Requêtesdu Syno<strong>de</strong>concernant l'édi; <strong>de</strong> Réformation, <strong>les</strong><br />

3 Les commissairesbernois, qui étaient revenus du Valais en passant<br />

par Thonon (Voy.la fin du N° 560),se trouvaient alors à Genève(N° 560,<br />

n. 1). C'est pour cela que Fabri désirait y aller, afin le solliciter <strong>de</strong> leur<br />

part un édit qui aurait invité tous <strong>les</strong> prêtres du Chablaisà se rendre à<br />

Thonon, pour le jour <strong>de</strong> la dispute projetée.<br />

3 Clau<strong>de</strong>Bruni n'ayant point comparu au jour fixé, <strong>les</strong> prêtres du<br />

bailliage <strong>de</strong> Thonon prièrent Gérard Pariât <strong>de</strong> défendresa cause; mais<br />

celui-ci refusa <strong>de</strong> soutenir une doctrine c contraire 1l'Écriture sainte. »<br />

Ils <strong>de</strong>mandèrent au Bailli un nouveau terme, pour appeler <strong><strong>de</strong>s</strong> gens savants<br />

personne ne se présenta, et la dispute n'eut pas lieu (Voy.<strong>les</strong><br />

Actes manuscrits <strong>de</strong> la Dispute <strong>de</strong> Lausanne, fol. 45-46. Bibl. <strong>de</strong> Berne.<br />

Ruchat, IV, 171, 172, 202).<br />

4 Henri <strong>de</strong> la Mare, natif <strong>de</strong> Rouen, collègue <strong>de</strong> Farel. D'après le<br />

Journal du notaire Messiez, il serait arrivé à Genève<strong>dans</strong> <strong>les</strong> premiers<br />

mois <strong>de</strong> l'année 1536 (Voy. Mém. et Doc. <strong>de</strong> la Soc. d'Hist. <strong>de</strong> Genève,<br />

IX, 26). n prêchait souvent <strong>dans</strong> <strong>les</strong> villages du territoire genevois,et<br />

même <strong>dans</strong> ceux du Chablais.<br />

1 Le manuscrit original porte cette note, qui est <strong>de</strong> la main du chancelier<br />

bernois « Iver<strong>de</strong>n Sinodus.»<br />

t On lit <strong>dans</strong> <strong>les</strong> Mémoires<strong>de</strong> Pierrefleur, p. 159: c Le Jeudy 8 <strong>de</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!