25.06.2013 Views

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1538 SIMON GRYNjEUS A G. FAREL BTAi. CALVIN, A GENÈVE. 379<br />

nosti signtëcato mihi. Frumentus et vle.xaTt<strong>de</strong>rsatis mconsattè, ut<br />

soient, Bernam iverant. Mo<strong>les</strong>té fero, quôd Qaufâm Ofic non<br />

offen<strong>de</strong>rint. Vale, salutato Calvino et omnibus. Tononii raptim.<br />

4Hart. 1S389.<br />

691<br />

Tans Christofords.<br />

Simon GRYiraus à G. Farel et à J. Calvin, à Genève.<br />

De Baie, 4 mars 1538.<br />

Inédite. Autographe. Bibl. Publ. <strong>de</strong> Genève. Vol. n° 11£.<br />

Somhaibe. Vos plaintes excè<strong>de</strong>nt Us Bernois. L'excessive défiance que voua avez<br />

conçue contre aux, vousentraîne, je !s crains, 4 mal interpréter tout ce qu'Usfont.<br />

Je ne puis, en effet, souscrire au jugement défavorable que vous, Calvin, vous portez<br />

sur <strong>les</strong> pasteurs [Kuniz et Meyer\. Dans leurs lettres, ils s'expriment très-ami*<br />

calement à votre égard quand nous <strong>les</strong> exhortons â la concor<strong>de</strong>,ils nous répon<strong>de</strong>nt<br />

qu'il n'existe entre eux et vous que <strong>de</strong> légers dissentiments, et qu'ils sont prêts<br />

t faire droit aux reproches qu'on pourrait leur adresser. Votre lettre, mon cher<br />

Calvin, révèle, au contraire, une très-vive irritation. Le support mutue<strong>les</strong>t-il doue<br />

si difficile à <strong><strong>de</strong>s</strong> cœurs chrétiens, et nous serait-il permis, aussitôt qu'on résista &<br />

nos exigences, <strong>de</strong> pous croire victimes <strong>de</strong> l'orgueil et <strong>de</strong> l'injustice d'aufrui?<br />

A vrai dire, <strong>les</strong> manières grossières <strong>de</strong> Kuniz ne me plaisent nullement-,mais<br />

quand je considère sa.droiture, le zèle avec lequel il remplit ses fonctions, je ne<br />

saurais lui refuser le titre <strong>de</strong> frère. Tenez compte <strong>de</strong> son caractère, <strong>de</strong> l'éducation<br />

qu'il a reçue, et vous comprendrez pourquoi sa ru<strong><strong>de</strong>s</strong>se, son mépris <strong><strong>de</strong>s</strong> fonnes,<br />

Clau<strong>de</strong> Fard?<br />

9 Olivier Perrot a écrit cette note inexacte au dos <strong>de</strong> la présente lettre<br />

c JL536. Mars, et, comme Calvin y est mentionné, il en a conclu<br />

(Biographie mscrite <strong>de</strong> Farel) que l'arrivée <strong>de</strong> CaMn à Genève <strong>de</strong>vait<br />

être placée en mars 1586. Cette conclusion est erronée. Choupard n'a<br />

pas été pins heureux en écrivant^ à son tour, c 4» May 1586» au-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous<br />

<strong>de</strong> la note <strong>de</strong> Perrot. L'ensemble <strong>de</strong> cette pièce exige absolument, le. millésime<br />

<strong>de</strong>- 1688, et le passage relatif aux Anabaptiste?- (¥byw n- suffirait<br />

seul à le démontrer. *

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!