25.06.2013 Views

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1536 [MARTINBUCER] AGUILLAUME FAREL, [A GENÈVE], 149<br />

locus aliquis mihi non inhonestas, nec inutilis, pato, reipubticae.<br />

Cnm autem à contionibns esse non possem, nunc qui<strong>de</strong>m, nolui<br />

praecla<strong>de</strong>re aliis eam occasionem.<br />

Quod mandasti ut a<strong><strong>de</strong>s</strong>sem in coëmendo fratribus istis eram<br />

paratus omnia facere verùm nemo venit ad me. Etiam ad prandium<br />

vocaram, verùm non comparuere. Gau<strong>de</strong>amaliquid tibi gratificari,atqui<br />

Dominusnovit voluntates nostras. Ta vale, charissime,<br />

et Christum Dominum nostrom pro [me] sedulô interpellato. Basileae.<br />

SimonGrtoeus tuas.<br />

(Inscriptio :) D. GnlielmoFarello, amico et fratri suo chariss.<br />

599<br />

[martin BUCER•] à Guillaume Farel, [à Genève].<br />

(De Strasbourg, vers la fin <strong>de</strong> 1536 *?)<br />

Inédite. Autographe. Bibliothèque <strong><strong>de</strong>s</strong> pasteurs <strong>de</strong> Neuchâtel.<br />

Sommaibe. Les lettres que nons avons remises aux frères ont dû vous apprendre que<br />

leur cause n'est pas encore gagnée. Le Seigneur nous permettra-t-il d'intercé<strong>de</strong>r<br />

pour eux avec plus <strong>de</strong> succès? Les préparatifs <strong>de</strong> nos adhérents se font partout,<br />

il est vrai, avec la promptitu<strong>de</strong> et l'activité qu'inspire la joie dn cœur. Malgré cela,<br />

notre ingratitu<strong>de</strong> envers le Seigneur n'est pas moinsgran<strong>de</strong>. Redoublons<strong>les</strong> exhortations<br />

et <strong>les</strong> prières, afin qu'on ne mette plus en doute la puissance <strong>de</strong> Christ et <strong>de</strong><br />

son évangile. Que le Seigneur bénisse <strong>les</strong> efforta que vous faites <strong>dans</strong> cette direction<br />

et vos exhortations à la vraie concor<strong>de</strong>!<br />

S. D. Fratres et literaequas illis <strong>de</strong>dimus jam docuerunt vos, ut<br />

Dominus bene institutam illorum causam Q. bene institutaeillorum<br />

causas]nondum voluerit dare profectum 8.Quisautem scit an Do-<br />

6 Voyezla note 3.<br />

La lettre ne porte pu <strong>de</strong> signature,maiselle estcertainement<strong>de</strong><br />

la main<strong>de</strong> Bucer.<br />

Voyez<strong>les</strong> notes3 et 4.<br />

8 D'après <strong>les</strong> détails qui suivent,on peut croire qu'il s'agissait <strong><strong>de</strong>s</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!