25.06.2013 Views

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

244 PIERRE CAROLIAU CONSEILDE LAUSANNE. 1 53T<br />

• » r *x• r __•<br />

sous <strong>les</strong> puissances ordonnées <strong>de</strong> Dieu, sans blécer vostre conscience<br />

ou consentir à erreur. Je remercie Dieu, lequel par [sa]<br />

grâce m'a tiré honorablementd'une ban<strong>de</strong> laquelle <strong>de</strong> long temps:<br />

me <strong><strong>de</strong>s</strong>plaisoitEt touchant nostre débat, il n'est pas finy. Il faolt<br />

que <strong>les</strong> aultres nations chrestiennes en jugent, pource qu'Ostouchent<br />

viscéralement la fundamentale doctrine <strong>de</strong> l'Église et, si<br />

Dieu me doint force et vertu, comme il a bien commencé,je le<br />

poursuyvrai jusques au bout, si [c.-à-d.tellement] que <strong>les</strong> ennemie<br />

<strong>de</strong> la Trés-Saincte et Individue Trinité et <strong>de</strong> la génération éter-nelle<br />

<strong>de</strong> nostre Seigneur Jésus-Christ ne s'esjouyront guères longuement<br />

<strong>de</strong> leur vaine victoire. Les choses en sont jà bien avant<br />

sur le bureau. Dieu conduyse le <strong>de</strong>meurant, auquel je prie vous<br />

consoler par son Sainct Esperit, si que ne dévoyez jamais <strong>de</strong> la<br />

vérité De Soleure, 16 juing (1537).<br />

Tout tant qu'ils m'ont objecté, je le maintiendray <strong>de</strong>vant toute<br />

l'Église universelle, tant <strong>de</strong> la messeque <strong>de</strong> la prière pour <strong>les</strong> trépasséz<br />

et autre propos. La fin fera le compte. Gar<strong>de</strong>z <strong>de</strong> vous<br />

laisser abuser. Je vous envoye un blanc signé pour quatre sepmaines,<br />

<strong>de</strong>puis le 6 may jusques au 6 <strong>de</strong> juing. Vous pourrez calculer<br />

combien el<strong>les</strong> monteront'. Si j'estoye bien riche, rien ne vous en<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>roye, vous signifiant que là où je soye, tousjours <strong>de</strong>meureray<br />

Vostre très-humble serviteur P. Caroli.<br />

(Suscription:) A très-magnifiques et, honorés Seigneurs, Messieurs<br />

<strong>les</strong> Bourguemaître et Conseil<strong>de</strong> Lausanne.<br />

2 Caroliavait exercé<strong>les</strong>fonctions,<strong>de</strong>pasteurà Lausanne<strong>de</strong>puisle 6novembre1536jusqu'au<br />

milieu<strong>de</strong> mai 1537.Onlit <strong>dans</strong><strong>les</strong>comptesduboursier<strong>de</strong><br />

Lausanne: < Délivré. 3 escussoloë[1.soleil]à MesseCarroli,le<br />

mescredi17<strong>de</strong> janvier 1536(1637nouv.style)= 28 florins.Item,,<br />

au dict. prédicaut,49 fi. 7 sols,le 17 <strong>de</strong> mars 1637.Item, au dict.<br />

Docteuren théollogie,prédicant,le vendredi11mai,80fl. Item,an dict.<br />

xx escussoloë,reducti 93 fl. 4 sols.Item, à MonseigneurCarrolipourrestaz<strong>de</strong><br />

cest quiluy est déubtpoursessalères,à savoir21 florins.Datum<br />

20 <strong>de</strong>juyn 1537»(Communication <strong>de</strong> M.Ernest Chavannes).<br />

i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!