25.06.2013 Views

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

304 CHRISTOPHE FABRI A GUILLAUME FAREL, A GENÈVE. 1537<br />

jeudiprochain, l'opinion<strong><strong>de</strong>s</strong>frères.De<strong>de</strong>uxchosesl'une onnonsallonsaccepter<br />

cesnouveauxrites,peut-êtreangrandscandale<strong><strong>de</strong>s</strong>faib<strong>les</strong>, ouil nousfautabandonnernoséglises,<br />

enexcitant, je le crains,unscandaleplusgran<strong>de</strong>ncore. Inutile<br />

<strong>de</strong>discuter; la décisionestprise.Quelletristessepour<strong>les</strong>genspieux,queltriomphepour<strong>les</strong>impies,<br />

si nousdonnonsnotredémissionNousresteronspartoutet<br />

toujours <strong>de</strong> fidè<strong>les</strong>ministres<strong>de</strong>Jésus-Christ; et cependant tout cequenousavons<br />

édifiéseraenbutteà la calomnie. DeIâ notreanxiété.QueDieunouséclaireI<br />

Vous,quiêtesnotrepèretrès-cher, conseillez-nous. Lescandalequiseraitla conséquence<strong>de</strong>notredépartm'affecte<br />

an-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus <strong>de</strong>touteschosesje crainsquenotre<br />

troupeaune<strong>de</strong>vienne la proie<strong><strong>de</strong>s</strong>loups.Faut-ilsesoumettre, aprèsavoirprotesté<br />

et faitsesréserves?SaluezetconsultezCalvin, Corau<strong>de</strong>tSaunier.<br />

S. Nwncémit <strong>de</strong>cretum Baptisterii et Asimorum1, cui non prima<br />

fronte subscripsimus, sed in proximum Jovis diem fratrum suffra-<br />

gia Prœfectoindicare jussi sumus. Dtiorumalterum <strong>de</strong>ligamusoportet<br />

aut ritus illos, magno forte pusfllorum offendiculo,amplexemw,<br />

aut ecc<strong>les</strong>ias nostrœ fî<strong>de</strong>icreditas relinqiiamus, un<strong>de</strong> vereor<br />

ne majus atque plurinm sequatur offendiculum.Argumenta aliquot<br />

congesseram, sed quid efficient, ubi jam transaction est negocium?<br />

Nec alla spes est immutandaehujus sententise, quicquid ex<br />

adverso adferatnr. Quàm piorum animi <strong>de</strong>jicientur et impiiagent<br />

trophœos,si à ministerio cessaverimus! Quid non effîngentin nos?<br />

Etiamsi nec Christum, neque ministerium, ubicunque simus, vel ad<br />

mortem usque abnegaturi simus, quicquidtamenpromovimushominum<br />

maledicentiœet calumniis obnoxiumfiet Proin<strong>de</strong> lupum auribus<br />

tenemus. Dominus quod optimum est consulat,ne quid temerè<br />

aggrediamarl Tu quoque, quem pro patre charissimo habemus,<br />

quod Dominus3 [tibi suggesserit] [r]escribit[o] Quod ad me<br />

attinet, plus me movet futurum offendiculum, [si à ministerio<br />

nobis] concesso <strong>de</strong>fecerimus, quàm vita aut mors. Aliorum<br />

1 Cet édit était une confirmationdu man<strong>de</strong>mentadressépar MM.<strong>de</strong><br />

Berne,le 5 janvier 1537,à tous <strong>les</strong> pasteursdu Pays romand(Voy.N°<br />

600).Le gouvernementbernois ordonnaitd'ériger <strong><strong>de</strong>s</strong> baptistèresà l'entrée<br />

du chœur<strong><strong>de</strong>s</strong> églises,et d'user <strong>de</strong>pains sans levainpourla célébration<br />

<strong>de</strong> la sainteCène. Cesinnovationsfurent, dès la mêmeannée, réalisées<br />

<strong>dans</strong> quelquesvil<strong>les</strong> du Pays <strong>de</strong> Vaud.A Morges,par exemple,<br />

on se servit, pour la sainte Cène <strong>de</strong> Noël 1537,d'hosties sans levain,<br />

préparéesavecun fer fait exprès (Voyezla note 4 et Ruchat, IV, 410,<br />

460, 461).<br />

Ici et plusbasnousavonsessayé<strong>de</strong> comblerpartiellement<strong>les</strong>lacunes<br />

du manuscrit.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!