07.05.2013 Views

Verslag - NG Kerk in Oos-Kaapland

Verslag - NG Kerk in Oos-Kaapland

Verslag - NG Kerk in Oos-Kaapland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

malakoi "means 'licentious'" (Germond 1999:223). Dit is al klaar n aanduid<strong>in</strong>g dat pederastie nie die enigste<br />

vorm van homoseksuele gedrag was wat Paulus geken het nie 29 .<br />

Tweedens gaan Scroggs se argument van pederastie alleen nie op nie, want die hou nie reken<strong>in</strong>g met die<br />

<strong>in</strong>ligt<strong>in</strong>g wat ons wel het oor die seksuele norme en gewoontes <strong>in</strong> die Rome<strong>in</strong>se en Hellenistiese kultuur van<br />

Paulus se tyd nie.<br />

Daar was baie ander homoseksuele en lesbiese verhoud<strong>in</strong>ge as pederastie. John Boswell, wie se boek,<br />

soos dié van Scroggs, juis beoog om homoseksuele verhoud<strong>in</strong>ge as n alternatiewe Christelike lewenstyl te<br />

bepleit, gee n veel meer geskakeerde prentjie van die Rome<strong>in</strong>se en Hellenistiese moraal van dié tyd, en<br />

synde geskiedenis-professor aan Yale-universiteit, wa arskynlik n betroubare prentjie. Volgens Boswell 30 was<br />

daar n groot verskeidenheid van homoseksuele <strong>in</strong> die Rome<strong>in</strong>s-Hellenistiese kultuur, by wie daar, volgens<br />

Boswell, n merkwaardige toleransie teenoor seksuele norme bestaan het. Homoseksuele verhoud<strong>in</strong>ge,<br />

beide tydelik en permanent, is nie as iets abnormaals beskou nie. Boswell gee n verskeidenheid van literêre<br />

verwys<strong>in</strong>gs na stabiele en vaste verhoud<strong>in</strong>gs 31 . Daar was selfs sprake van <strong>in</strong>formele gay huwelike: Cicero<br />

regarded the younger Curio s relationship with another man as a marriage, and by the time of the early<br />

Empire references to gay marriages are commonplace many homosexual relationships were permanent<br />

and exclusive (1983:82). 32<br />

c) Argument drie: Beide 1 Kor<strong>in</strong>tiërs 6:9 en 1 Timoteus 1:10 kom <strong>in</strong> sondelyste voor wat Paulus op n<br />

formele en retoriese wyse gebruik<br />

Die argument lui so: Die lys van sondes het nie ontstaan deurdat Paulus gaan sit en n lys gemaak het van<br />

dit wat hy as die gevaarlikste sondes beskou nie. Paulus gebruik bestaande lyste van ander skrywers. Hyself<br />

het nie e<strong>in</strong>tlik n saak vir of teen homoseksuele dade gehad nie, maar dit word toevallig genoem <strong>in</strong> die<br />

sondelys wat hy aanhaal. Scroggs (1983:102) formuleer dit so: The lists were often, apparently, traditional.<br />

What was important was the list as list, and perhaps its length. The more vices <strong>in</strong>cluded, the greater the<br />

impression on the reader. That is, the list was a club used to hit an opponent over the head or to warn the<br />

writer s own community of the penalty for evil liv<strong>in</strong>g .<br />

Evaluer<strong>in</strong>g van sondelyste-argument:<br />

Dié argument berus op een van twee aannames, wat albei baie spekulatief en onoortuigend is:<br />

1) Dat Paulus, wanneer hy onaanvaarbare lewenstyle geskryf het, lyste van sondes vanuit reeds bestaande<br />

dokumente op n "cut-and-paste" manier dokumente oorgeneem het sonder om veel aandag te gee watter<br />

sondes genoem word, en sonder om na te d<strong>in</strong>k of hy saamstem met die oorgeneemde lys.<br />

So n aanname is egter hoogs spekulatief en nie oortuigend<br />

nie. Hoekom sou Paulus n gedeelte kopieer (op n cut-andpaste<br />

manier) as hy nie daarmee saamgestem het nie?<br />

2) Dat Paulus dié materiaal oorgeneem het omdat dit<br />

tradisionele Joodse stof was, maar hy het e<strong>in</strong>tlik nie saam<br />

met die etiek van dié materiaal gestem nie. Vroeër was hy n<br />

Jood onder die wet, maar nou was hy n Christen vry van die<br />

wet. In elk geval is dit nie op toepass<strong>in</strong>g op hedendaagse<br />

Christene nie, want hulle is vry van die wet.<br />

So n aanname is egter verkeerd, want dit is duidelik dat<br />

hoewel Paulus duidelik maak dat, ná Christus, die wet nie meer sy funksie as heilsmiddel het nie, is dit tog<br />

29<br />

Ook Niss<strong>in</strong>en (1998:112), wat ten gunste van gay verhoud<strong>in</strong>gs is, verwerp Scroggs se argument: his (Paul s) arguments are not<br />

limited to pederasty .<br />

30<br />

Dit is van beland om te onthou dat Boswell (1980) sy boek skryf as n historikus maar ook as n gay Katoliek wat juis die punt wil maak<br />

dat die homoseksuele gedrag <strong>in</strong> die Griekse en Rome<strong>in</strong>se kultuur baie meer aanvaarbaar was as <strong>in</strong> die latere Westerse kultuur, en pleit<br />

dat ons by Grieke en Rome<strong>in</strong>e verdraagsaamheid teenoor homoseksuele gedrag moet leer.<br />

31<br />

Dit is die moeite werd om Boswell (1980:27) aan te haal:<br />

If the difficulties of historical research about <strong>in</strong>tolerance of gay people could be resolved by simply avoid<strong>in</strong>g anachronistic<br />

projections of modern myths and stereotypes, the task woud be far simpler than it is. Unfortunately, an equally distort<strong>in</strong>g and<br />

even more seductive danger for the historian is posed by the tendency to exaggerate the differences between homosexuality<br />

<strong>in</strong> previous societies and modern ones. One example of this tendency is the common idea that gay relationships <strong>in</strong> the<br />

ancient world differed from their modern counterparts <strong>in</strong> that they always <strong>in</strong>volved persons of different ages: an older man (the<br />

lover) and a youg boy (the beloved) It is clear that <strong>in</strong> many cases it was superior beauty which earned one the position of<br />

beloved, not <strong>in</strong>ferior age In any event, one did not have to be young <strong>in</strong> any accepted sense: Euripides was the lover of<br />

Agathon when Euripides was seventy-two and Agathon forty; Parmenides and Zenon were <strong>in</strong> love when the former was sixtytwo<br />

and the later forty; Alcibiades was already full bearded when Socrates fell <strong>in</strong> love with him it does not seem likely that,<br />

with a few exceptions, the apparent prevalence of erotic relationships between adults and boys <strong>in</strong> the past corresponded to<br />

reality. It was, rather, an idealized cultural convention beautiful men were boys to the Greeks just as beautiful women are<br />

girls to modern Europeans and Americans.<br />

32<br />

Soos hierbo <strong>in</strong> paragrawe 4.2.1 en verder aangetoon is, is Scroggs se teorie is sedert sy publikasie <strong>in</strong> 1983 telkens verkeerd bewys,<br />

onder deur die gesaghebbende werke oor homoseksualiteit <strong>in</strong> die Griekse wêreld, Dover (1989) en Hubbard (2003), albei geleerdes <strong>in</strong><br />

antieke Griekse geskiedenis.<br />

ÔÁÏ<br />

Die sondelyste was onder andere<br />

ook n kategismus waarvolgens<br />

Paulus wou hê die Christene hul<br />

leer en lewe moes <strong>in</strong>rig. Paulus<br />

handhaaf hier die wet as etiese<br />

riglyn vir die getuienis van die<br />

christengelowige <strong>in</strong> n samelew<strong>in</strong>g<br />

waar die waardes en norme van<br />

die christelike leefstyl vreemd was.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!