23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pa&imantaka<br />

Pa&imantaka [fr. pa&i+mant] one who speaks to or who is spoken to, i. e. (1) an interlocutor J iv.18<br />

(=pa&ivacana -- dayaka C.); -- (2) an amiable person (cp. Lat. affabilis=affable) M i.386.<br />

Pa&imanteti<br />

Pa&imanteti [pa&i+manteti] to discuss in argument, to reply to, answer, refute; as pati˚ at Vin ii.1; D i.93<br />

(vacane), 94; Dh i.263; J vi.82, 294.<br />

Pa&imalla<br />

Pa&imalla [pa&i+malla] a rival wrestler S i.110; Nd1 172.<br />

Pa&imasati<br />

Pa&imasati [pa&i+masati of m%$, cp. pa&ima'sa] to touch (at) D i.106; Sn p. 108 (anumasati+). -- Caus.<br />

pa&im!seti (q. v.).<br />

Pa&im!<br />

Pa&im! (f.) [fr. pa&i+m!] counterpart, image, figure J vi.125; D!vs v.27; VvA 168 (=bimba); DhsA 334.<br />

-- 398 --<br />

-- appa&ima (adj.) without a counterpart, matchless, incomparable Th 1, 614; Miln 239.<br />

Pa&im!nita<br />

Pa&im!nita [pp. of pa&im!neti] honoured, revered, served PvA 18.<br />

Pa&im!neti<br />

Pa&im!neti [pa&i+Caus. of man] to wait on, or wait for, look after, honour, serve Vin ii.169; iv.112; D i.106;<br />

J iv.2, 203; v.314; Miln 8; PvA 12; DA i.280. -- pp. pa&im!nita (q. v.).<br />

Pa&im!reti<br />

Pa&im!reti [pa&i+Caus. of m%] to kill in revenge J iii.135.<br />

Pa&im!seti<br />

Pa&im!seti [Caus. of patimasati] to hold on to, to restrain, keep under control; imper. pa&im!se (for<br />

˚m!saya) Dh 379 (opp. codaya; expld by ˚pariv"ma'se "watch" DhA iv.117).<br />

Pa&imukka<br />

Pa&imukka (adj.) [pp. of pa&imuñcati; cp. also pa&imutta & ummukka, see Geiger, P.Gr. § 197] fastened on,<br />

tied to, wound round, clothed in S iv.91; M i.383; It 56; Th 2, 500 (? v. l. paripu**a, cp. ThA 290); J i.384;<br />

vi.64; Miln 390; DhA i.394 (s"se); VvA 167 (so read for ˚mukkha), 296.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!