23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4ko&ita [pp. of !ko&eti] -- 1. beaten, touched, knocked against J i.303; Miln 62 (of a gong). -- 2. pressed,<br />

beaten down (tight), flattened, in phrase !ko&ita -- pacc!ko&ita flattened & pressed all round (of the c"vara)<br />

S ii. 281; DhA i.37.<br />

4ko&eti<br />

4ko&eti [a + ko&&eti, Sk. ku&&ayati; BSk. !ko&ayati e. g. Divy 117 dv!ra' trir !˚, Cowell "break" (?); Av. -.<br />

Index p. 222 s. v.] -- 1. to beat down, pound, stamp J i.264. 2. to beat, knock, thrash Vin ii.217; J<br />

ii.274; PvA 55 (aññamañña'); Sdhp 159. -- 3. Esp. with ref. to knocking at the door, in phrases agga)a'<br />

!ko&eti to beat on the bolt D i.89; A iv.359; v.65; DA i.252 (cp. agga)a); dv!ra' !. J v 217; DhA ii.145; or<br />

simply !ko&eti Vv 8117 (!ko&ayitv!na = appo&etv! VvA 316). -- 4. (intrs.) to knock against anything J i.239.<br />

-- pp. !ko&ita (q. v.). Caus. ii. !ko&apeti J iii.361.<br />

4khu<br />

4khu [Vedic !khu, fr. ! + khan, lit. the digger in, i. e. a mole; but given as rat or mouse by Hal!yudha] a<br />

mouse or rat Pgdp 10.<br />

4gacchati<br />

4gacchati [! + gacchati, gam] to come to or towards, approach, go back, arive etc. I. Forms (same<br />

arrangement as under gacchati): (1) ;gacch: pres. !gacchati D i.161; J ii.153; Pv iv.151; fut. !gacchissati J<br />

iii.53; aor. !gacchi Pv ii.133; PvA 64. -- (2) ;gam: aor. !gam!si PvA 81, !gam! D i.108; J iii.128, and pl.<br />

!gami'su J i.118; fut. !gamissati VvA 3; PvA 122; ger. !gamma (q. v.) & !gantv! J i.151; Miln 14; Caus.<br />

!gameti (q. v.). -- (3) ;g!: aor. !g! Sn 841; Pv i.123 (= !gacchi PvA 64). -- pp. !gata (q. v.). II. Mcanings:<br />

(1) to come to, approach, arrive D i.108; Pv i.113; ii.133; Miln 14; to return, to come back (cp. !gata) PvA<br />

81, 122. -- (2) to come into, to result, deserve (cp. !gama2) D i.161 (g!rayha' &h!na' deserve blame, come<br />

to be blamed); Pv iv.151 (get to, be a profit to = upakappati PvA 241). -- (3) to come by, to come out to (be<br />

understood as), to refer or be referred to, to be meant or understood (cp. !gata 3 & !gama 3) J i.118 (t"*i<br />

pi&ak!ni !gami'su); SnA 321; VvA 3. See also !gamma.<br />

4gata<br />

4gata [pp. of !gacchati] (1) come, arrived Miln 18 (˚k!- ra*a the reason of his coming); VvA 78 (˚&&h!na);<br />

PvA 81 (ki' !gat!attha why have you come here) come by, got attained (˚ -- ) A ii.110 = Pug 48 (˚visa);<br />

Mhvs xiv. 28 (˚phala = an!g!nuphala) -- !gat!!gat! (pl.) people coming & going, passers by, all comers<br />

PvA 39, 78, 129; VvA 190 (Ep. of sangha). -- sv!!gata "wel -- come", greeted, hailed; nt. welcome, hail Th<br />

2, 337; Pv iv.315, opp. dur!gata not liked, unwelcome, A ii.117, 143, 153; iii. 163; Th 2, 337. -- (2) come<br />

down, handed down (by memory, said of texts) D i.88; DhA ii.35; KhA 229; VvA 30; !gat!gamo, one to<br />

whom the !gama, or the !gamas, have been handed down, Vin i.127, 337; ii 8; iv.158; A ii.147; Miln 19,<br />

21. -- (3) an!gata not come yet, i. e. future; usually in combn. with at"ta (past) & paccuppanna (present):<br />

see at"ta and an!gata.<br />

4gati<br />

4gati (f.) [! + gati] coming, coming back, return S iii.53; J ii.172. Usually opp. to gati going away. Used in<br />

-- 95 --<br />

special sense of rebirth and re -- death in the course of sa's!ra. Thus in !gati gati cuti upapatti D i.162; A<br />

iii.54 sq., 60 sq., 74; cp. also S ii.67; Pv ii.922 (gati' !gati' v!).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!