23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

An!dara [an + !dara] (a) (m) disrespect PvA 257. -- (b.) (adj.) disrespectful Sn 247 (= !daravirahita SnA<br />

290).<br />

An!darat!<br />

An!darat! (f.) [abstr. fr. an!dara] want of consideration, in expln. of dovacassat! at Dhs 1325 = Vbh 359 =<br />

Pug 30 (where reading is an!dariyat!).<br />

An!dariya<br />

An!dariya (nt.) [fr. an!dara] disregard, disrespect Vin i.176; iv.113 (where expld. in extenso); Dhs 1325 =<br />

dug 20 = Vbh 359.<br />

An!d!<br />

An!d! [ger. of an + !diyati] without taking up or on to oneself Vin iv.120 (= an!diyitv! C.).<br />

An!d!na<br />

An!d!na (adj.) [an + !d!na] free from attachment (opp. s!d!na) A ii.10 = It 9 = 109 = Nd2 172a; Sn 620,<br />

741, 1094; Nd2 41 (where as nt. = ta*ha); Dh 352 (= khandh!disu niggaha*a DhA iv.70), 396, 406, 421.<br />

An!ditv!<br />

An!ditv! [ger. of an + !diyati] not taking up, not heeding J iv.352 (v. l. for T. an!diyitv!).<br />

An!diyitv!<br />

An!diyitv! [ger. of an + !diyati, Sk. an!d!ya] without assuming or taking up, not heeding Vin iv.120; J<br />

iv.352; DhA i.41. See also !diyati.<br />

An!nu<br />

An!nu -- represents the metrically lengthened from of ananu- (an + anu), as found e. g. in the foll. cpds.:<br />

˚tappa' (ppr.) not regretting J v.492; ˚pu&&ha questioned Sn 782 (= apucchita SnA 521); ˚y!yin not<br />

following or not defiled by evil Sn 1071 (expld. at Nd2 42 by both avedham!na (?) avigaccham!na & by<br />

arajjam!na adussam!na); ˚loma not fit or suitable D ii.273 (v. l. anu˚).<br />

An!p!thagata<br />

An!p!thagata (adj.) [an + !p!tha + gata] not fallen into the way of (the hunter), escaped him M i.174.<br />

An!p!da<br />

An!p!da (adj.) [an + !p!da] unmarried (of a woman) J iv.178 (!p!da = ap!d!na C.; aññehi akata --<br />

pariggah!).<br />

An!pucch!<br />

An!pucch! see !pucchati.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!