23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mona (nt.) [fr. muni, equal to *maunya taken by Nd as root of moneyya] wisdom, character, self --<br />

possession Sn 540 (˚patha=ñ!*a -- patha SnA 435), 718, 723; Nd1 57; Nd2 514 A (=ñ!*a & paññ!); Th 1,<br />

168 (what is monissa'? fut. 1st sg. of ?).<br />

Moneyya<br />

Moneyya (nt.) [fr. muni, cp. Vedic moneya] state of a muni, muni -- hood; good character, moral<br />

perfection. This is always represented as 3 fold, viz. k!ya˚, vac"˚, mano˚ (see under muni), e. g. at D iii.220;<br />

A i.273; Nd1 57; Nd2 514 A (where also used as adj.: moneyy! dhamm! properties of a perfect character).<br />

Cp. also Sn 484, 698, 700 sq. On moneyya -- kol!hala (forebodings of the highest wisdom) see the latter.<br />

Mom(ha<br />

Mom(ha (adj.) [intens. -- redupl. formation fr. moha & muh] dull, silly, stupid, infatuated, bewildered (cp.<br />

Cpd. 833) D i.27; A iii.164 sq.; Sn 840, 841, 1120; Nd1 153 (=manda), 192; Nd2 521 (=avidv! etc.); Pug<br />

65.<br />

Mom(hatta<br />

Mom(hatta (nt.) [abstr. fr. mom(ha] silliness, foolishness, bewilderment of the mind M i.520; A iii.119,<br />

191, 219 (=mandatta); Pug 69.<br />

Mora<br />

Mora [the contracted, regular P. form of *Sk. may(ra, viâ *ma -- (ra>mora. See also Geiger, P.Gr. § 27 &<br />

Pischel, Prk. Gr. § 166. -- Vedic only may(r" f. pea -- hen] a peacock J ii.275 (˚upasevin, see C. on this<br />

passage); vi.218, 497; PvA 142; DhA i.394. A peacock's tail (sometimes used as a fan) is denoted in var.<br />

terms in cpds., as mora -- kal!pa DhA i.387; -- piccha Vin i.186; -- piñcha Vin ii.130; -- p"ñja PvA 142,<br />

176; VvA 147; -- sikali (?) KhA 49; -- hattha Vv 3344 (=may(ra -- piñjehi kata' makasa -- v"jani'); Pv<br />

iii.117. Perhaps also as morakkha "a peacock's eye" at VbhA 63 (morakkhaka loha, a kind of copper,<br />

grouped with pis!caloha). It is more likely however that morakkha is distorted fr. *mauryaka, patronymic<br />

of mura, a local (tribal) designation (cp. murala), then by pop. etym. connected with mora peacock. With<br />

this cp. Sk. moraka "a kind of steel" BR.<br />

Moragu<br />

Moragu [cp. (scientific) Sk. may(raka] a tender grass (Achyranthes aspera) Vin i.196.<br />

Morin"<br />

Morin" (f.) [fr. mora] a peahen Miln 67.<br />

-- 543 --<br />

Moli<br />

Moli (m. & f.) [cp. Epic Sk. mauli, fr. m(la] a chignon; crest, turban J i.64; v.431; Mhvs 11, 28; DA i.136<br />

(v. l. mo)i). Also found (as molin, adj.?) in Np. Yama -- moli: see under yakkha 5. -- galla (?) fat Vin i.85<br />

(expld by th(la -- sar"ra; vv. ll. mo)i˚ & mukalla). -- baddha one who has his hair tied into a top -- knot 128,<br />

243, 348.<br />

Mosa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!