23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1887, 165. -- <strong>The</strong> same passage as M i.377 is found at D i.57, where T. reads phu&&a (as also at DA i.168),<br />

with vv. ll. pu&&ha & phu&a.<br />

Phu&ita<br />

Phu&ita [for pho&ita, pp. of *spho&ayati, sphu&] 1. shaken, tossed about, burst, rent asunder, abstr. nt.<br />

phutitatta' being tossed about Miln 116 (v. l. put ˚). 2. cracked open, chapped, torn (of feet) Th 2, 269<br />

(so read for T. phu&ika, ThA 212 explns by b!hita & has v. l. niphu&ita).<br />

Phu&&ha<br />

Phu&&ha [pp. of phusati1] touched, affected by, influenced by; in specific sense (cp. phusati1 2) "thrilled,<br />

permeated" Vin i.200 (!b!dhena); A ii.174 (rogena); J i.82 (mettacittena, v. l. pu&&ha); v.441<br />

(dibbaphassena); Vism 31 (˚samphassa contact by touch), 49 (by!dhin!); VvA 6 (in both meanings, scil.<br />

p"tiy! & rogena). On phu&&ha at D i.57 see phu&a3. Cp. sam˚.<br />

Phunati<br />

Phunati [?] to shake, sprinkle, of doubtful spelling, at J vi.108 (ang!rak!su' ph.; v. l. punanti perhaps<br />

better; C. explns by vidhunati & okirati). Perhaps we should read dhunati.<br />

Phulaka<br />

Phulaka (=pulaka) a kind of gem VvA 111.<br />

Phulla<br />

Phulla1 [pp. of phalati, or root formation fr. phull, cp. phalita3] blossoming, in blossom J v.203. Also as<br />

Intensive ph!liphulla "one mass of flowers" M i.218; J i.52. Note. phulla1 may stand for phu&a2.<br />

Phulla<br />

Phulla2 [pp. of phalati, cp. phalita2] broken, in phrase akha*.a -- phulla unbroken (q. v.), Pv iv.176 and<br />

passim.<br />

Phullita<br />

Phullita [pp. of phullati] in flower, blossoming J v.214 (for ph"ta=rich), 216 (su˚ -- vana).<br />

Phusati [sp%$<br />

Phusati1 [sp%$, fr. which spar$a=phassa; cp. also phas- sati] 1. (lit.) to touch Vism 463 (phusat" ti phasso);<br />

DA i.61 (aor. phus"=metri causa for phusi); Miln 157 (grd. aphusa not to be touched). -- 2. (fig.) [see on<br />

this term of Buddhist ecstatic phraseology Cpd. 1332. In this meaning it is very closely related to pharati, as<br />

appears e. g. from the foll. explns of Cys.: D i.74 parippharati=samantato phusati DA i.217; D ii.186 #<br />

pharitv!=phusitv! !ramma*a' katv! Vism 308] to attain, to reach, only in specific sense of attaining to the<br />

highest ideal of religious aspiration, in foll. phrases: ceto -- sam!dhi' ph. D i.13=iii.30, 108 etc.; nirodha'<br />

-- 480 --<br />

D i.184; samatha -- sam!dhi' Vv 169 (reads !phusi' but should prob. be aphusi' as VvA 84, expld by<br />

adhigacchi'); phala' aphussayi (aor. med.) Pv iv.188; cp. PvA 243; amata' pada' Pv iv.348; amata' Miln

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!