23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

148; M i.115; Nett 42; DhA 16. -- ânupassin realising the danger or evil of S ii.85 (up! d!niyesu<br />

dhammesu) abstr. ˚ânupassan! Vism 647 sq., 695. -- dass!vin same as ˚ânupassin D i.245 (an˚); A v.178<br />

(id.); D iii.46; S ii.194, 269; A iii.146; v.181 sq.; Nd2 141. -- pariyesan! search for danger in ( -- ˚) S ii.171;<br />

iii.29; iv.8 sq. -- saññ! consciousness of danger D i.7); iii.253, 283; A iii.79.<br />

4d"pan"ya<br />

4d"pan"ya (adj.) [grd. of ! + d"peti] to be explained Miln 270.<br />

4d"pita<br />

4d"pita [pp. of !d"peti, ! + caus. of d"p, cp. d"peti] ablaze, in flames S i.31 (loka; v. l. !dittaka) 108; J<br />

v.366; DhA iii.32 (v. l. !ditta).<br />

4du<br />

4du (indecl.) [see also adu] emphatic (adversative) part. (1) of affirmation & emphasis: but, indeed, rather<br />

J iii.<br />

-- 100 --<br />

499 = vi.443; v.180; vi.552. -- (2) as 2nd component of a disjunctive question, mostly in corresponsion<br />

ud!hu . . . !du (= ki' . . . ud!hu SnA 350), viz. is it so . . . or" Th 1, 1274 = Sn 354; Pv iv.317 = DhA i.31; J<br />

v.384; vi.382; without ud!hu at J v.460 (adu). <strong>The</strong> close connection with ud!hu suggests an expln. of !du as<br />

a somehow distorted abbreviation of ud!hu.<br />

4deti<br />

4deti [a + deti, base2 of dad!ti (day˚ & de˚), cp. also !diyati] to take, receive, get Sn 121 (= ga*h!ti SnA<br />

179), 954 (= up!diyati ga*h!ti Nd1 444); cp. i.43; J iii. 103, 296; v.366 (= ga*h!ti C.; cp. !diyati on p.<br />

367); Miln 336.<br />

4deyya<br />

4deyya (adj.) [grd. of !d!ti (q. v.)] to be taken up, accept- able, pleasant, welcome, only in phrase ˚vacana<br />

welcome or acceptable speech, glad words Vin ii.158; J vi.243; Miln 110; ThA 42.<br />

4deva, 4devan!<br />

4deva, 4devan! [! + div. devati] lamenting, deploring, crying etc. in ster. phrase (explaining parideva or<br />

pariddava) !devo paridevo !devan! pari˚ !devitatta' pari˚ Nd1 370 = Nd2 416 = Ps i.38.<br />

4desa<br />

4desa [fr. !disati, cp. Sk. !de$a] information, pointing out; as tt. g. characteristic, determination, substitute,<br />

e. g. kutonid!n! is at SnA 303 said to equal ki' -- nid!n!, the to of kuto (abl.) equalling or being substituted<br />

for the acc. case: paccatta -- vacanassa to -- !deso veditabbo.<br />

4desan!<br />

4desan! (f.) [! + desan!] pointing out, guessing, prophesy; only in phrase ˚p!&ih!riya trick or marvellous<br />

ability of mind -- reading or guessing other peoples character Vin ii. 200; D i.212, 213; iii.220; A i.170,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!