23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VvA 45; ekâha -- dv" !h! accayena after the lapse of one or two days J i.253. -- A doublet of aha is anha<br />

(through metathesis from ahan), which only occurs in phrases pubbanho & s!yanha (q. v.); an adj. der. fr.<br />

aha is ˚ahika: see pañcâhika (consisting of 5 days). -- (2) aho˚ in cpd. ahoratta (m. & nt.) [cp. BSk.<br />

ahor!tra' Av. -. i.209] & ahoratti (f.) day & night, occurring mostly in oblique cases and adverbially in<br />

acc. ahoratta': M i.417 (˚ânusikkhin); Dh 226 (id.; expld. by div! ca rattiñ ca tisso sikkh! sikkham!na DhA<br />

iii. 324); Th 1, 145 (ahoratt! accayanti); J iv.108 (˚!na' accaye); Pv ii.131 (˚'); Miln 82 (ena). -- ahoratti'<br />

Dh 387; J vi.313 (v. l. BB for T. aho va ratti').<br />

Aha'<br />

Aha' (prom.) [Vedic aha' = Av. az8m; Gr. e)gw/(n); Lat. ego; Goth. ik, Ags. ic, Ohg. ih etc.] pron. of 1st<br />

person "I". nom. sg. aha' S iii.235; A iv.53; Dh 222, 320; Sn 172, 192, 685, 989, 1054, 1143; J i.61;<br />

ii.159. -- In pregnant sense (my ego, myself, I as the one & only, i. e. egotistically) in foll. phrases: ya'<br />

vadanti mama . . na te aha' S i.116, 123; aha' asmi "I am" (cp. aha'k!ra below) S i.129; iii.46, 128 sq.;<br />

iv.203; A ii.212, 215 sq.; Vism 13; aha' pure ti "I am the first" Vv 8450 (= ahamaha'k!r! ti VvA 351). --<br />

gen. dat. mayha' Sn 431, 479; J i.279; ii.160, mama S i.115; Sn 22, 23, 341, 997; J ii.159, & mama' S<br />

i.116; Sn 253 (= mama C.), 694, 982. -- instr. may! Sn 135, 336, 557, 982; J i.222, 279. -- acc. ma' Sn 356,<br />

366, 425, 936; J ii. 159; iii.26, & mama' J iii.55, 394. -- loc. mayi Sn 559; J iii 188. <strong>The</strong> enclitic form in the<br />

sg. is me, & functions in diff. cases, as gen. (Sn 983; J ii.159), acc. (Sn 982), instr. (J i.138, 222), & abl. --<br />

Pl. nom. maya' (we) Sn 31, 91, 167, 999; J ii.159; vi.365, amhe J ii. 129, & vaya' (q. v.). -- gen. amh!ka'<br />

J i.221; ii.159 & asm!ka' Sn p. 106. -- acc. amhe J i.222; ii.415 & asme J iii.359. -- instr. amhehi J i.150;<br />

ii.417 & asm!bhi ThA 153 (Ap. 132). -- loc. amhesu J i.222. <strong>The</strong> enclitic form for the pl. is no (for acc.<br />

dat & gen.): see under vaya'. -- k!ra selfishness, egotism, arrogance (see also mama'k!ra) M iii.18, 32; S<br />

ii.253; iii.80, 136, 169 sq.; iv.41, 197, 202; A i.132 sq.; iii.444; Ud 70; Nett 127, and freq. passim.<br />

-- 92 --<br />

Ahaha<br />

Ahaha [onomat. after exclamation ahah!: see aha1] 1. ex- clamation of woe J iii.450 (ahah! in metre). -- 2.<br />

(nt.) N. of a certain division of Purgatory (Niraya), lit. oh woe! A v.173 = Sn p. 126.<br />

Ah!sa<br />

Ah!sa [a + h!sa, cp. Sk. ah!sa & ahar+a] absence of exult- ancy, modesty J iii.466 (= an -- ubbill!vitatta'<br />

C.).<br />

Ah!si<br />

Ah!si 3rd sg. aor. of harati (q. v.).<br />

Ahi<br />

Ahi [Vedic ahi, with Av. a@i perhaps to Lat. anguis etc., see Walde Lat. Wtb. s. v.] a snake Vin ii.109; D<br />

i.77; S iv.198; A iii.306 sq.; iv.320; v.289; Nd1 484; Vism 345 (+ kukkura etc.); VvA 100; PvA 144. --<br />

ku*apa the carcase of a snake Vin iii.68 = M i.73 = A iv.377. -- g!ha a snake catcher or trainer J vi.192. --<br />

gu*&hika (? reading uncertain, we find as vv. ll. ˚gu*.ika, ˚gu*&ika & ˚ku*.ika; the BSk. paraphrase is<br />

˚tu*.ika Divy 497. In view of this uncertainty we are unable to pronounce a safe etymology; it is in all<br />

probability a dialectical; may be Non -- Aryan, word. See also under ku*.ika & gu*&hika & cp. Morris in<br />

J.P.T.S. 1886, 153) a snake charmer J i.370 (˚gu*.˚); ii.267; iii.348 (˚gu*.˚); iv.456 (T. ˚gu*&; v. l. BB<br />

˚ku*.˚) 308 (T. ˚ku*.˚, v. l. SS ˚gu*&h˚), 456 (T. ˚gu*&˚; v. l. BB ˚ku*.); vi.171 (T. ˚gu*.˚; v. l. BB<br />

˚ku*.˚); Miln 23, 305. -- chattaka (nt.) "a snake's parasol", a mushroom D iii.87; J ii.95; Ud 81 (C. on<br />

viii.5, 1). -- tu*.ika = ˚gu*&hika Vism 304, 500. -- peta a Peta in form of a snake DhA ii.63. -- mekhal!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!