23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Asesa (adj.) [a + sesa] not leaving a remnant, without a remainder, all, entire, complete Sn 2 sq., 351, 355,<br />

500, 1037 (= sabba Nd2 113). As ˚ -- (adv.) entirely, fully, completely Sn p. 141 (˚vir!ga -- nirodha); Miln<br />

212 (˚vacana inclusive statement).<br />

Asesita<br />

Asesita (adj.) [pp. of a + Caus. of $i+, see seseti & sissati] leaving nothing over, having nothing left, entire,<br />

whole, all J iii.153.<br />

Asoka<br />

Asoka1 (adj.) [a + soka, cp. Sk. a$oka] free from sorrow Sn 268 (= nissoka abb()ha -- soka -- salla KhA<br />

153); Dh 412; Th 2, 512.<br />

Asoka<br />

Asoka2 [Sk. a$oka] the Asoka tree, Jonesia Asoka J v.188; Vv 354, 359 (˚rukkha); Vism 625 (˚ankura);<br />

VvA 173 (˚rukkha).<br />

Aso*.a<br />

Aso*.a (adj.) [a + so*.a] not being a drunkard, abstaining from drink J v.116. -- f. aso*." A iii.38.<br />

Asotat!<br />

Asotat! (nt.) [abstr. a + sota + ta, having no ears, being earless J vi.16.<br />

Asn!ti<br />

Asn!ti [Sk. a$n!ti to eat, to take food; the regular P!li forms are asati (as base) and asan!ti] to eat; imper.<br />

asn!tu J v.376.<br />

Asman<br />

Asman (nt.) [Vedic a$man; the usual P. forms are amha and asama2] stone, rock; only in instr. asman! SnA<br />

362.<br />

Asmasati<br />

Asmasati [spurious form for the usual assasati = Sk. !$va- sati] to trust, to rely on J v.56 (Pot. asmase).<br />

Asmi<br />

Asmi (I am) see atthi.<br />

Asmim!na<br />

Asmim!na [asmi + m!na] the pride that says "I am", pride of self, egotism (same in B.Sk. e.g. Divy 210,<br />

314) Vin i.3; D iii.273; M i.139, 425; A iii.85; Ps i.26; Kvu 212; DhA i.237. Cp. aha' asmi.<br />

-- 90 --

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!