23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ke)i2 (f.) [either fr. kil as in kilijjati & kilissati, or fr. kel, as given under ke)an!] the meaning is not quite<br />

defined, it may be taken as "attachment, lust, desire," or "selfishness, deceit" (cp. ker!&ika & kilissati), or<br />

"unsettledness, wavering." -- ke)i -- s"la of unsettled character, unreliable, deceitful PvA 241. ˚s"laka id. J<br />

ii.447. -- pañca citta -- ke)iyo=pañca n"vara*!ni (k!macchanda etc.), the gratifications of the heart Th 1,<br />

1010 (corr. kelis! to ke)iyo!). -- citta -- ke)i' k")ant! bahu' p!pakamma' katv! enjoying themselves<br />

(wrongly) to their heart's content J iii.43. Cp. k!mesu a -- ni -- k")it!vin unstained by desires S i.9, 117.<br />

Keva&&a<br />

Keva&&a [on ke -- see ked!ra] fisherman D i.45 (in simile of dakkho k˚) A iii.31=342, cp. iv.91; Ud 24 sq.; J<br />

i.210; DhA ii.132; iv.41; PvA 178 (˚g!ma, in which to be reborn, is punishment, fishermen being<br />

considered outcast); cp. J vi.399 N. of a brahmin minister, also D i.411 N. of Keva..ha (?). -- dv!ra N. of<br />

one of the gates of Benares, and a village near by Vv 197; VvA 97.<br />

Kevala<br />

Kevala (adj. -- adv.) [cp. Lat. caelebs=*caivilo -- b˚ to live by oneself, i. e. to live in celibacy, perhaps also,<br />

Goth. hails, Ohg. heil, E. whole] expression of the concept of unity and totality: only, alone; whole,<br />

complete; adv. altogether or only -- 1. ˚' (adv.) (a) only=just: k. tva' amh!ka' vacana' karohi "do all we<br />

tell you" PvA 4; -- only=but, with this difference: VvA 203, 249; -- k. . . . vippalapati he only talks PvA 93;<br />

and yet: "sakk! nu kiñci adatv! k. sagge nibbattitu'? " is it possible not to give anything, and yet go to<br />

heaven? kevala' mano -- pas!da -- mattena only by purity of mind DhA i.33; kevala' vacchake balava --<br />

piyacittat!ya simply by the strong love towards the babycalf Vism 313; (b) alone: k. arañña' gamiss!mi<br />

VvA 260; -- exclusive Miln 247. -- na k. . . . atha kho not only . . . but also VvA 227. -- 2. whole, entire Sn<br />

p. 108; Cp. i.1019; Pv ii.63 (=sakala PvA 95); Vism 528 (=asammissa, sakala); Pv ii.63 (=sakala PvA 95).<br />

k.>akevala entire>deficient M i.326. ˚' entirely, thoroughly, all round: k˚ obh!senti VvA 282. -- kappa<br />

a whole kappa Sn pp. 18, 45, 125; KhA 115; VvA 124, 255. -- paripu**a fulfilled in its entirety (sakala DA<br />

i.177) of the Doctrine; expld also at Nett 10.<br />

Kevalin<br />

Kevalin (adj.) [fr. kevala] one who is fully accomplished, an Arahant; often with mahesi and uttamapurisa.<br />

Defn sabbagu*a -- paripu**a sabba -- yoga -- visa'yutta Sn A 153. -- ye suvimutt! te kevalino ye kevalino<br />

va&&a' tesa' natthi paññâpan!ya S iii.59 sq., i. e. "those who are thoroughly emancipated, these are the<br />

accomplished . . ."; keval"na' mahesi' kh"*' !sava' Sn 82=S i.167; -- k. vusitav! uttamapuriso Nd2 on<br />

ti**a=A v.16. -- with gen.: brahmacariyassa k. "perfected in morality" A ii.23. -- As Ep. of "br!hma*a" Sn<br />

519=Nd2 s. v.; of dhammacakka A ii.9; see also Sn 490, 595. -- akevalin not accomplished, not perfected<br />

Sn 878, 891.<br />

Kesa<br />

Kesa [Vedic ke$a; cp. kesara hair, mane=Lat. caesaries, hair of the head, Ags. heord=E. hair] the hair of the<br />

head S i.115 (ha&a -- ha&a -- k˚, with dishevelled hair); A i.138 (palita -- kesa with grey hair; also at J i.59);<br />

Sn 456 (nivutta˚), 608; Th 1, 169; J i.59, 138; iii.393; Miln 26; KhA 42; Vism 353 (in detail). <strong>The</strong> wearing<br />

of long hair was forbidden to the Bhikkhus: Vin ii.107 sq.; 133 (cp. kesa -- massu); -- dark (glossy) hair is a<br />

distinction of beauty: susuk!)a -- keso (of Gotama) D i.115; cp. ka*ha and kaly!*a; PvA 26. -- <strong>The</strong> hair of<br />

Petas is long and dishevelled PvA 56; Sdhp 103; it is the only cover of their nakedness: kesehi pa&icchanna<br />

"covered only with my hair" Pv i.102. -- kesesu gahetv! to take by the hair (in Niraya) D i.234; -- kesa'<br />

oropeti to have one's hair cut Vin ii.133. -- oropa*a ( -- satthaka) (a) hair -- cutting (knife), i. e. a razor DhA<br />

i.431; -- oh!raka one who cuts the hair, a barber Vism 413. -- kambala a hair blanket (according to Bdhgh<br />

human hair) D i.167=A i.240, 295=ii.206= Vin i.305= M i.78=Pug 55; A i.286. -- kambalin wearing a hair<br />

blanket (of Ajita) D i.55. -- kal!p! (pl.) (atimanohara˚) beautiful tresses PvA 46; -- kaly!*a beauty of hair<br />

DhA i.387; -- k!rika hairdresser Vv 175; -- dh!tu the hair -- relic (of the Buddha) J i.81; -- niv!sin covered<br />

only with hair of Petas (: keseh' eva

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!