23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pari*!meti<br />

Pari*!meti [Caus. of parinamati] to bend to, to change into, to turn to use for somebody, to procure for,<br />

obtain, appropriate D i.92; Vin iii.259 (puttassa rajja' p. for his son); iv.156; PvA 281. -- ppr.<br />

˚*!mayam!na J v.424. See also !vajjeti. -- pp. pari*!mita (q. v.).<br />

Pari*!yaka<br />

Pari*!yaka [fr. pari+ni, cp. pari*eti] a leader, guide, adviser; one of the 7 treasures (ratan!ni) of a great king<br />

or Cakkavattin (according to Bdhgh on D ii.177; the eldest son; in the Lal. Vist. a general cp. Divy 211,<br />

217; Senart, Lég. de Buddha p. 42), i. e. a wonderful Adviser D i.89; ii.17, 177; M i.220; ii.175; A iii.151;<br />

Sn p. 106 (cp. SnA 450=DA i.250); J i.155; iv.93; Miln 38, 314. -- f. pari*!yik!. Ep. of wisdom,<br />

synonymous with paññ!, i. e. insight, cleverness Dhs 1057; Pug 25; Vism 3; DhsA 148.<br />

Pari*!ha<br />

Pari*!ha [fr. pari+nah] compass, circumference, breadth, extent, girth S ii.206 (of the moon)=A v.19; J<br />

iii.192, 277, 370; v.299; Pug 53; Miln 282, 311; SnA 382 (!roha+).<br />

Pari*eti<br />

Pari*eti [pari+neti] to lead round or about S ii.128.<br />

Paritajjita<br />

Paritajjita [pari+tajjita] scared (exceedingly), frightened Sdhp 147.<br />

Paritatta<br />

Paritatta [pp. of paritappati] tormented, worried, vexed, grieved Miln 313.<br />

Paritappati<br />

Paritappati [Pass. of pari+tap] to be vexed, to grieve, worry, sorrow Th 2, 313 (=santappati ThA 233); Miln<br />

313. -- pp. paritatta (q. v.).<br />

Paritasita<br />

Paritasita (nt.) [pari+tasita1 or tasita2] worry, excite- ment D i.40 (v. l. ˚tassita, cp. Dial i.53).<br />

Paritassati (˚tasati)<br />

Paritassati (˚tasati) [pari+tasati1, in form clearly=Sk. parit%+yati, but freq. confused with tasati2, cp. tasa. Sn<br />

924 is the only example of paritasati representing tasati2] to be excited, to be tormented, to show a longing<br />

after, to be worried D ii.68; M i.36, 67, 151; S ii.82, 194; iii.43, 55; iv.23, 65, 168; A ii.27; iii.133 sq.; Sn<br />

621 (=ta*h!ya na bh!yati SnA 467, thus combining tasati1 & tasati2), 924 (Pot. parittase, interpreted by<br />

Nd1 373 as taseyya, uttaseyya, bh!yeyya, thus taken as tasati2); Miln 253, 400; Dh 397 (=ta*h!ya na<br />

bh!yati DhA iv.159); Sdhp 476. -- ppr. aparitassa' D ii.68; M i.67; S ii.82; iii.55; It 94. pp. paritasita<br />

(q. v.).<br />

Paritassan!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!