23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sassa (nt.) [cp. Vedic sasya] corn, crop M i.116; J i.86, 143, 152; ii.135; Miln 2; DhA i.97; SnA 48;<br />

sassasamaya crop time J i.143; susassa abounding in corn Vin i.238; pl. m. sass! J i.340. ˚ -- kamma<br />

agriculture J vi.101; ˚ -- k!la harvest time Vin iv.264; ˚ -- &&h!na= ˚ -- khetta J vi.297; dussassa (having) bad<br />

crops Vin i.238; A i.160; KhA 218 (=dubbhikkh!). -- uddhara*a lifting the corn Miln 307. -- gh!ta<br />

destroying property S ii.218 sq.<br />

Sassata<br />

Sassata (adj.) [Vedic $a$vat] eternal, perpetual D i.13; iii.31 sq., 137 sq.; M i.8, 426; A i.41; Dh 255; Dhs<br />

1099; J i.468; Miln 413; DA i.112; dhuvasassata sure and certain Bu ii.111 sq.=J i.19; sassatiy! for ever, Sn<br />

1075; a -- sassata J v.176; vi.315; sassat!ya' adv. (dat.) for ever (?) J i.468; v.172; Fausböll takes it=sassat!<br />

ayam (following the C.), and writes sassat'!ya'. -- di&&hi eternalism, the doctrine that soul and world are<br />

eternal Dhs 1315; S ii.20; iii.98; Nett 40, 127. -- m(la eternalist Dpvs 6, 25. -- v!da an eternalist, eternalism<br />

D i.13; iii.108; S ii.20; iii.99, 182; iv.400; Pug 38; DA i.104 sq.; Ps i.155; VbhA 509. -- v!din eternalist<br />

Nett 111; Mhbv 110.<br />

Sassatika<br />

Sassatika [fr. sassata] eternalist D i.17; Mhbv 110 (ekacca˚ partial eternalist); Vin iii.312; ˚ -- ika J v.18, 19.<br />

Sassatisama'<br />

Sassatisama' (adv.) [cp. Sk. $a$vat"1 sam!1] for ever and ever D i.14; M i.8; S iii.143; also sassat" sam! J<br />

iii.255; Vv 6314 (explained by sassat"hi sam!na, like the eternal things -- viz., earth, sun, moon, etc., VvA<br />

265); J iii.256; DA i.105.<br />

Sassam!*abr!hma*a<br />

Sassam!*abr!hma*a (fem. -- ") together, with sama*as and brahmins Vin i.11; D i.62; iii.76, 135; S v.423;<br />

Sn p. 100; DA i.174.<br />

Sassara<br />

Sassara imitative of the sound sarasara; chinnasassara giving out a broken or irregular sound of sarasara M<br />

i.128; see J.P.T.S., 1889, p. 209.<br />

Sass!mika<br />

Sass!mika (adj.) [sa+s!min+ka] 1. having a master, belonging to somebody D ii.176. -- 2. having a<br />

husband, married J i.177, 397; iv.190.<br />

Sassir"ka<br />

Sassir"ka (adj.) [sa3+sir"+ka] glorious, resplendent J i.95; ii.1; iv.189; vi.270.<br />

Sass(<br />

Sass( and Sassu (f.) [Vedic $va$r(: see sasura] mother-in-law Vin iii.137; A ii.78; Th 2, 407; Sn 125; J<br />

i.337; iii.425 sq.; v.286 (gen. sassuy!); DhA i.307; VvA 110, 121; PvA 89. sassu -- sasure, see sasura;<br />

sassudeva worshipping one's mother-in-law as a god S i.86; J iv.322.<br />

Saha

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!