23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

S!nu (m. and nt.) [Vedic s!nu] ridge Vv 3210; J iii.172. <strong>The</strong> commentary on the former passage (VvA<br />

136), translates vana wood, that on the latter pa'supabbata; s!nupabbata a forest -- hill J iv.277; vi.415,<br />

540; pabbatas!nu -- ˚ J iii.175; giris!nu -- ˚ J iii.301; iv.195.<br />

S!nucara<br />

S!nucara (adj.) [sa3+anucara] together with followers Dh 294; J vi.172.<br />

S!nuvajja<br />

S!nuvajja (adj.) [sa+anuvajja] blameable A ii.3.<br />

S!nuseti<br />

S!nuseti [sa (=sa')+anuseti] to fill (the mind) completely A ii.10.<br />

S!pa<br />

S!pa [fr. sap, cp. Sk. $!pa] a curse VvA 336; DhA i.41.<br />

S!pateyya<br />

S!pateyya (nt.) [s! (=gu*a of sva)+pateyya (abstr. fr. pati lord), cp. !dhi -- pateyya] property, wealth D<br />

i.142; ii.180; iii.190; Vin i.72, 274; iii.66; J i.439, 466; Th 2, 340; ThA 240; J v.117 (s!pateya, var. read.<br />

s!patiyya); DhA i.67.<br />

S!pattika<br />

S!pattika (adj.) [sa3+!patti+ka] one who has committed a sin (see !patti) Vin i.125; ii.240; Nd1 102.<br />

S!pada<br />

S!pada (nt.) [cp. Sk. $v!pada] a beast of prey J ii.126; vi.79.<br />

S!padesa<br />

S!padesa (adj.) [sa+apadesa] with reasons D i.4; A ii.22; M i.180; iii.34, 49; Pug 58; DA i.76. Opp.<br />

anapadesa M i.287.<br />

S!p!nado*"<br />

S!p!nado*" M ii.183=152 (C.=sunakh!na' pivanado*i a dog's trough).<br />

S!pekha<br />

S!pekha [sa+apekh!] longing for D ii.77; iii.43.<br />

S!ma<br />

S!ma1 [cp. Vedic $y!ma black & $y!va brown; Av. sy!va; Ags. h!/ven blue (=E. heaven); Gr. skoio/s,<br />

skia/ (shadow)=Sk. ch!y!; Goth. skeinan=shine, etc.] 1. black, dark (something like deep brown) Vin

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!