23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

to the Bhikkhus to work for them in the Vih!ra DA i.78 (v. l. BB ˚k!raka); -- bha*.a utensils allowable to<br />

the Bhikkhus J i.41; DhA i.412. a˚ thing unauthorised Vin. ii.169; a list of such forbidden articles is found<br />

at Vin i.192; -- bh(mi (f.) a plot of ground set apart for storing (allowable) provisions Vin i.239 (cp. ˚ku&i);<br />

-- lesa [cp. Sk. kalpya] guile appropriate to one's own purpose VvA 348; -- saññin (a) imagining as lawful<br />

(that which is not) A i.84; a˚ opp. ibid. -- ˚t! the imagining as lawful (that which is not) appl. to kukkucca<br />

Dhs 1160; a˚ opp. ibid.<br />

Kappu<br />

Kappu (nt.)=kappa in the dialect used by Makkhali Gos!la, presumably the dialect of Ves!li, D i.54; DA<br />

i.164 (a Burme+e MS. reads kappi, and so do Pv iv.332; PvA 254).<br />

Kapp(ra<br />

Kapp(ra (m. & nt.) [cp. Sk. karp(ra] camphor: (a) the plant J vi.537. -- (b) the resinous exudation, the<br />

prepared odoriferant substance (cp. ka&ukapphala) J ii.416=DhA iii.475; Miln 382; D!vs v.50.<br />

Kappeti<br />

Kappeti [Der. from kappa, cp. Sk. k%pa shape, form; *q9rep caus. from. fr. *q9er=Sk. kr, karoti to shape, to<br />

make, cp. karoti] to cause to fit, to create, build, construct, arrange, prepare, order. I. lit. 1. in special sense:<br />

to prepare, get done, i. e. harness: J i.62; plait DA i.274, an offering (yañña') Sn 1043; i. e. to trim etc. M<br />

ii.155; J i.223; Mhvs 25, 64. 2, generally (to be translated according to the meaning of accompanying<br />

noun), to make, get up, carry on etc. (=Fr. passer), viz. iriy!patha' to keep one's composure Th i.570; J<br />

v.262; Bdhd 33; j"vita': to lead one's life PvA 3, 4, 13; div!vih!ra' to take the noonday rest Mhvs 19, 79;<br />

nisajja' to sit down Vin iii.191; v!sa', sa'v!sa' to make one's abode D ii.88; Sn 283; PvA 36, 47;<br />

sa'v!sa' to have (sexual) intercourse with J iii.448; Mhvs 5, 212; PvA 6; seyya': to lie down, to make<br />

one's bed Pug 55 etc. (acelaka -- passage=D i.166). II. fig. 1. in special sense: to construct or form an<br />

opinion, to conjecture, to think Sn 799; DA i.103; -- 2. generally: to ordain, prescribe, determine J v.238<br />

(=say vidahati) -- Caus. II. kapp!peti to cause to be made in all senses of kappeti; e. g. Vin ii.134 (massu'<br />

k. to get one's beard done); J v.262 (hatthiy!n!ni k. to harness the elephant -- cars); DA i.147 (pañca<br />

hatthinik! -- sat!ni k. harness the 500 elephants). Pass. kappiyati in ppr. kappiyam!na getting harnessed J<br />

i.62.<br />

Kabara<br />

Kabara (adj.) [cp. Sk. kabara] variegated, spotted, striped; mixed, intermingled; in patches Vism 190. Of a<br />

cow (˚g!v") DhA i.71 (˚go -- r(pa) ibid. 99; of a calf (˚vaccha) J v.106; of a dog (˚va**a=sabala q. v.) J<br />

vi.107; of leprosy J v.69; of the shade of trees (˚cch!ya, opp. sanda˚) M i.75; J iv.152; DhA i.375. -- kucchi<br />

having a belly striped with many colours, of a monster J i.273; -- ku&&ha a kind of leprosy J v.69; -- ma*i<br />

the cat's eye, a precious stone, also called mas!ragalla, but also an emerald; both are prob. varieties of the<br />

cat's eye VvA 167, 304.<br />

Kabala<br />

Kabala (m., nt.) [cp. Sk. kavala BSk. kava.a Divy 290 (+!lopa), 298, 470] a small piece (=!lopa PvA 70), a<br />

mouthful, always appl. to food, either solid (i. e. as much as is made into a ball with the fingers when<br />

eating), or liquid Vin ii.214; It 18=J iii.409; iv.93; Dh 324; Miln 180, 400; Bdhd 69; DhA ii.65; PvA 39;<br />

Mhvs 19, 74. Kabale kabale on every morsel J i.68; Miln 231; -- sakabala appl. to the mouth, with the<br />

mouth full of food Vin ii.214; iv. 195; -- Sometimes written kabala. -- âvacchedaka choosing portions of a<br />

mouthful, nibbling at a morsel Vin ii.214; iv.196.<br />

Kabalink!ra

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!